ガラテヤ3章

この部分では、アブラハムの話は人々によく知られているので、アブラハムが紹介されています。 935>

6節編集

アブラハムが「神を信じたので、それが義とされた」ように、「アブラハムが神の前に立つ根拠として、神を信じたこと」に焦点が当てられているのです。

パウロは旧約聖書の創世記15:6から引用した。

10節編集

律法の業を行う者はみな呪いの下にある。”律法の書に書かれているすべてのことを続けて行わない者はみな呪われる “と書いてあるからである。

申命記27:26、エレミヤ11:3より引用

11節編集

しかし、神の目には律法によって義とされる者がいないことは、「正しい者は信仰によって生きる」とあるから、明らかである。

Citation from: Habakkuk 2:4

  • “But that no one is justified by the law in the sight of God is evident”

Pulpit Commentaryは、「しかし律法で、神と共に義とされる者はいないことは明らかだ」として、be justifiedとは罪と呪いの状態から受け入れられる状態にされることと言い換えました。 この解説は、パウロがすべての人が有罪となり、呪いの下にあるとして、今度は律法が義認の手段を提供しないことを示し、「ハバククのあの重要な格言を引用」して、信仰による義認の教義を立証していると主張している(ローマ1:17、ヘブライ10:38にも引用されている)。 使徒言行録13:39-41には、ピシドアンティオキアの会堂で、キリストを信じることによって人は義とされるという声明に関連して、パウロはハバククの別の箇所(ハバクク1:5)を引用して、不信仰な卑怯者を非難したとあり、この同じ論証的テキストを主張して義に関する自分の発言を正当化したことをパルプレット・コメンタリー誌に示しているのである。

  • “By the law” or “in the law” (Greek: ἐν νόμῳ, en nomō)

The “law” is defined in the Pulpit Commentary as “being it”, “the sphere and domain of the Law”, comparing the same preposition of use with Romans 2.H., the same reposition of the law:ローマ3:19(「律法の下で罪を犯した多くの者は、律法の下にいる者たちにこう言っている。「一方、使徒13:39(「律法によって義とされなかったすべてのことから、あなたがたは義とされる」)には、全く平行な構文が見られます。)

  • 「神とともに義とされる」(ギリシャ語:δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ, dikaioutai para tō Theō)

パルプットコメンタリーでは、「とともに」(παρά, para)の前置詞はローマ書2章で同様に用いられていることが指摘されています。13(「律法を聞く者が神にとって正しいのではない」);1コリント3:19(「この世の知恵は神にとって愚かである」)ですから、罪人を義とするのは神ご自身です(ローマ3:30;ローマ4:5)。

  • 「正しい者は信仰によって生きる」(ギリシャ語:ὁ δίκιος ἐκ πίστεως ζήσεται, ho dikaios ek pisteōs zēsetai)。 パルピット注解」のギリシャ語からの直訳に基づくパラフレーズ。 「信仰によって正しい者は生きる」。 パルピット注解では、レビ記の次の節のように、「聖書の言うとおり」という通常の表現が使われていないことが指摘されています。ローマ9:7もそうですが、ローマ15:3や1コリント2:9では、聖書の言葉が自分の文章の続きとなるように進む前に、括弧で「書かれているとおり」と挿入されています。 同じ注釈書によると、原文(ハバクク2:4)では、「彼の信仰によって」(あるいは、ヘブライ語原文の別の読み方を採用すれば、「私の信仰によって」、つまり、私に対する信仰によって)という言葉は、「正しい者」ではなく「生きる者」に属していることがヘブライ人学者の間で一般的に合意されています(この点について、「講演者注釈」のヘブル10:38に関するデリッツシュとハバクク2:4に関するキャノンクックを参照ください)。 ハバククで語られている「信仰」は文脈から、神の約束を一時的あるいは時折真実として受け入れることではなく、不動の性格を持つ神への信頼を意味することがわかります。パルピットの注解では、これは明らかに、ヘブライ人への手紙の著者パウロがヘブライ10:38で取っている箇所の見方だと指摘しています。

13節編集

キリストは私たちのために呪いとなられて、律法の呪いから贖われた(「木にかかる者はみな呪われる」と書かれているから)、

  • 「キリストは律法の呪いから贖われた」とあります。 ギルに従って、「贖い主」は神の子イエス・キリストであり、父によってこの仕事をするように召され、任命され、この性格の下での預言を完全に一致させて、人として、人を贖う権利を持っている「近親者」として資格を持ち、同時に神として、それを成し遂げました。 キリストは神の選民である「私たち」(「ユダヤ人と異邦人の両方」)を贖うのである。 ギルは、キリストは父の贈り物によって「私たち」を所有し、今、自らの血の代価で「私たち」を買い取り、「私たち」を「律法の呪いから」、そして「来るべき怒りから」、つまり第二の死から解放してくださると書いている。”
  • 「私たちのために呪いとされた」。 ギルはこれを、キリストが「呪われた者」とされ、同世代の人々から軽蔑され、「サマリア人」、「悪魔」とまで呼ばれ、「律法によっても呪われた」、律法の下に置かれながら、律法によって人々の法的立場に立ってその罪を背負い、その罪のために彼を告発し呪われたという意味で言っているのです。 そして最後に、父である神の正義によって呪われたのです。神は彼を惜しまず、彼に正義を下し、死に至るまで彼を罰する、つまり十字架の呪われた死です。 そうすると、「彼は呪われた」ということになるが、ここでいう「呪われた」とは「神の意志、助言、決定による」ものであり、またイエスが「自由に自分の命を捨て、自分を与え、その魂を罪のための供え物とした」ように、彼自身の意志、自由な同意によるものでもある。
  • 「木にぶら下がる者はみな呪われる」。 申命記21章23節より引用

Leave a Reply