Greg Guy has Schnautzie, a cat he and his wife Trudy Guy creditted with saved their lives.Of the cat. Ryan Hall / TodaySchnautzie はまだ子猫でしたが、飼い主のために大きな、本当に大きなことをしてくれました。 2007年10月の寒い夜の午前2時頃、シュナウザイは眠っているトゥルーディ・ガイの胸の上に歩み寄り、前足でガイの鼻を叩き始めました。 ガイはその時、その愛らしさを無視し、また眠りについた。 しかし、シュナイツィーはしつこかった。 たたく。 叩いて。 タップ。
今度は、鼻をたたくことでガイは目を覚まし、シュナウザーの空気の嗅ぎ方に気がつきました。 彼女は夫のグレッグ・ガイを起こし、二人とも不吉なヒスノイズを聞いた。 モンタナ州の家につながるガス管が壊れて、地下室にガスが充満していたのです。
ガイと彼らの信頼できるネコは家から逃げ出しました。 消防士は後で夫妻に、このような寒い夜に炉が作動していたら、家全体が爆発的に燃えていたかもしれないと言いました。
猫のプディングが糖尿病の発作から女性を救う
Amy Jungというウィスコンシン州の女性は、21ポンドの猫のプディングが2012年に動物保護施設から彼を採用してからたった数時間で彼女を糖尿病の発作の支配から救ったと信じているのだそうです。
「何か、あるいは誰かが私をそこから引き出してくれなかったら、私はここにいなかったでしょう」と、Jungさんは当時、Green Bay Press-Gazette紙に語っています。
プディングを家に連れてきた夜、30代で4歳から糖尿病と付き合っているユングは、午後9時半頃にベッドに入りました。 Press-Gazetteによると、「Puddingは彼女の胸に体重をかけ、彼女を起こすことができないと、彼女の顔を叩き、鼻を噛み始めた」
Jungは正気に戻り、息子のEthanに助けを求めるために大声で叫んだのだそうです。 その時、プリンはイーサンのベッドの上に飛び上がり、イーサンを驚かせました。
Tommy the cat apparently dials 911 to help owner
Police are not sure how else to explain it, but when an officer walked into an apartment in January 2006 to answer a 911 call, orange-and-tan striped cat was lying by the telephone on the living room floor. その猫の飼い主であるGary Rosheisenは、車椅子から落ちてベッドの近くに倒れていました。
Rosheisenは、彼の猫、Tommyが911を呼び出すために正しいボタンを押したに違いないと言いました。
「なんだか変な感じだけど」とパトリック・ダハティ巡査は言い、他の説明を探すのに失敗した。
ロシャイゼンは骨粗しょう症とバランスを崩す微動による痛みのために起き上がることができなかったと言った。 また、彼は医療警告のネックレスを身に着けていなかったので、救急隊員に助けを求めることを警告する枕の上のコードに手が届かなかったのです。 しかし、911コールはとにかく置かれ、Daughertyが現場に到着したとき、彼はトミーが電話の横に横たわっているのを見つけた。
TODAY associate editor Amy Eley and The Associated Press contributed to this report.
Need a Coffey break? TODAY.comのライター、Laura T. CoffeyとFacebookでつながり、TwitterやGoogle+でフォローするか、LauraTCoffey.comで彼女のストーリーをもっと読んでください。
Leave a Reply