Quanti saggi c’erano, ed erano veramente dei re?
Ogni anno a Natale li incontriamo di nuovo: tre saggi, né più né meno. Ma cosa sappiamo veramente di loro?
Chi o cosa sono i magi?
Il greco di Matteo li chiama magoi (Matteo 2:1; plurale di magos), che le traduzioni bibliche rendono come “uomini saggi” o “magi”. Quando la parola appare di nuovo nel Nuovo Testamento, la maggior parte lo traduce “stregone” o “mago” (Atti 13:6-8). Il contrasto tra i cercatori di Gesù di Matteo e Bar-Gesù il falso profeta nella città cipriota di Paphos, “pieno di ogni sorta di inganno e di trucchi” (verso 10), non potrebbe essere più sorprendente. I significati contrastanti di magos appaiono entrambi nella letteratura greca classica. Bar-Jesus e i magoi di Matteo sono validi esempi di ciascuno di essi. I magoi sono l’opposto del falso ministro cipriota Bar-Jesus, “figlio del diavolo e nemico di tutto ciò che è giusto” (verso 10). Sono più svegli ai rotoli biblici che il re ebreo Erode e i suoi esperti di Torah. Poiché sono aperti alla Sua voce, Dio si serve di loro per salvare Suo Figlio dal vile e assassino monarca Erode.
Matthew non usa questo termine, ma noi li chiamiamo “tre re d’Oriente”. Dove ha origine l’epiteto reale? Lo scrittore cristiano del terzo secolo Tertulliano (morto verso il 240 d.C.) nota che la gente d’Oriente considerava i Magi “quasi” come re (Adversus Marcionem, 3. 13. 8),1 mentre due opere orientali non canoniche del sesto secolo d.C., la Grotta dei Tesori (Fol. 40b. Col. 2) e il Vangelo armeno dell’Infanzia (5. 10) mostrano che il ponte è stato attraversato da quasi reale a stabilito come tale. Il cristianesimo occidentale (la chiesa romana) non si è mosso altrettanto velocemente. Cesario, vescovo di Arles (morto nel 542 d.C.), predicò un sermone assumendo apertamente la regalità dei Magi (Sermone139). Ma solo nel decimo secolo le rappresentazioni artistiche cominciarono a mostrare le corone sulle loro teste.2
C’è un suggerimento che Isaia e l’antico salmista possano aver contribuito in questo senso: la descrizione del salmista dei re provenienti dalle regioni orientali, e il riferimento del profeta Isaia ai governanti orientali che portano oro e incenso si combinano per servire come supporto biblico per la tradizione in via di sviluppo. Per il salmista, i re portano regali al figlio del re (Salmi 72:1, 10, 11); per Isaia le loro ricchezze sono doni presentati quando la gloria di Dio appare sul suo popolo (Isaia 60:3, 6).
Le interpretazioni della regalità, sebbene invochino testi biblici, non sono necessariamente convalidate biblicamente. Matteo 2:11 non è confermato come adempimento di una profezia in Isaia 60:6 semplicemente perché entrambi questi versi menzionano oro e incenso. Un elemento chiave nel determinare tale adempimento profetico è come l’autore del Nuovo Testamento usa il materiale dell’Antico Testamento.
Matteo, che cita abbondantemente l’Antico Testamento, non ha nulla da dire su nessun passaggio biblico applicato ai Saggi. Questo è particolarmente istruttivo perché così tante delle sue citazioni dell’Antico Testamento si concentrano sulla storia della Natività. Matteo è esplicito: L’annuncio della nascita di Gesù (Matteo 1:22, 23) è un adempimento della predizione di Isaia di una vergine che concepisce (Isaia 7:14). L’uscita di Giuseppe dall’Egitto dopo che Dio lo ha mandato lì per preservare la vita del Bambino Gesù (Matteo 2:13-15) è un adempimento della predizione di Osea che Dio avrebbe chiamato suo figlio dall’Egitto (Osea 11:1). Il pianto sconsolato di Rachele per i suoi figli (Geremia 31:15) si adempie nel pianto delle madri ebree dopo che Erode massacra tutti i neonati e i bambini sotto i 2 anni per essere sicuro di liberarsi del Bambino nato Re dei Giudei (Matteo 2:17, 18).
Quindi, il silenzio di Matteo riguardo a qualsiasi significato predittivo o realizzazione profetica nei confronti di Isaia 60 o Salmo 72 è eloquente, e Salmo 72 e Isaia 60 sono ragionevolmente liquidati come importazioni ingiustificate di informazioni bibliche, in relazione all’attività e all’identità reale dei magoi di Matteo.
Se accettiamo i regolari riconoscimenti di Matteo dello status sociale – centurione (Matteo 8:5; 27:54), soldato (Matteo 8:9; 27:27), sacerdote (Matteo 21:15), scriba (Matteo 2:4; 8:19), fariseo (Matteo 3:7; 12:2), governatore (10:18; 27:2), re (2:1, 3, 9) – dovremmo essere disposti a fare lo stesso con magoi (versi 1, 7, 16). Come detto, il termine indica persone istruite che lavorano come interpreti di sogni o consiglieri di stato: questi sono saggi, non re.
Tre uomini o tre doni
Il teologo paleocristiano Origene (morto nel 253 d.C.) è il primo conosciuto ad affermare che i saggi erano tre (Holikies su Genesi ed Esodo 14), sebbene la gamma del loro numero vada da un minimo di due a un massimo di 12.3 Aiutato da diversi sermoni di Papa Leone I sui Saggi (Sermoni 31, 33, 34, 36), il consenso sul loro numero alla fine si conformò al numero dei loro doni. Come per lo status, Matteo si preoccupò dei numeri – due uomini posseduti dai demoni (Matteo 8:28), 12 discepoli (Matteo 10:1; 11:1), due ciechi (Matteo 9:27), 4.000 uomini (Matteo 15:38). Ma non ha mai trovato necessario dichiarare il numero dei saggi. Inoltre, conosce i nomi – la sua genealogia del capitolo 1 ne è abbastanza testimone, includendo Maria, Giuseppe ed Emmanuele.
Ma non è da associare a nessuna denominazione di Re Magi che la tradizione ha tirato fuori: Hormizdadh, Izgarad, Perozadh, da una leggenda siriana (Grotta dei Tesori, Fol. 40b. Col. 2); Tanisuram, Maliko e Zesesba, un racconto etiopico (The Conception and Birth of our Lady Mary 17); Ator, Sator e Petatoras;4 Enoch, Melchizedek ed Elia, scesi dal cielo per visitare il bambino Gesù;5 Bithisarea, Melchior, e Gathaspa, da un’opera greca del V secolo tradotta in latino nell’VIII secolo (Excerpta Latina Barbari, 51b, 25); o, infine, grazie al Vangelo armeno dell’infanzia del VI secolo, il trio trionfante, Melchior, Gaspar, e Balthazar.
La cosa importante
Matthew si preoccupava meno di nomi, numeri e status. Ma una cosa era essenziale. Principale e fondamentale era la sua storia su Gesù e la salvezza che Egli porta. Come il messaggero dal cielo istruisce Giuseppe, Maria non deve essere messa via: “Ella darà alla luce un figlio e tu gli darai il nome di Gesù, perché egli salverà il suo popolo dai suoi peccati” (Matteo 1:21). Nomi e numeri, status e razza, hanno preoccupato la mente delle persone interessate alla storia di Gesù. Tra il XIV e il XV secolo un magos nero entrò nella storia, forse perché qualcuno voleva sottolineare il suo significato universale. Ironicamente, si unì a tre uomini dai tratti bianchi europei, un enigma geografico che mette seriamente in discussione le loro origini bibliche.
Ma le distorsioni sull’aspetto in un modo o nell’altro, che siano delicatamente razziste o nobilmente globaliste, non erano minimamente parte delle preoccupazioni di Matteo. Barbuto o rasato, antico o giovane, bianco o nero, non sono elementi della sua storia. La sua apatia riguardo a queste questioni suggerisce un obiettivo narrativo non centrato sulla razza o sull’estetica, ma sulla trasformazione delle persone una volta che hanno il privilegio di impegnarsi con Gesù. Indipendentemente dalla razza o dall’età o dalla statura o dal colore della pelle, la donna di Canaan (Matteo 15:22), l’uomo di Cirene (Matteo 27:32) e i magoi d’Oriente ricevono tutti la benedizione che conta perché possono stare con Gesù, che Matteo mostra essere la speranza di Israele e il Messia dei secoli, il figlio reale di Davide che è il seme del padre Abramo (Matteo 1:1).
Il modo in cui viaggiano non è più importante per Matteo del colore della loro pelle: possono aver camminato dai 28 ai 37 chilometri al giorno; oppure, come nei biglietti d’auguri e nei film, possono aver cavalcato cammelli percorrendo fino a 150 chilometri al giorno. La data del loro arrivo può essere stata o meno il 6 gennaio, celebrato in tante famiglie latinoamericane e in molti luoghi del mondo come il giorno in cui i bambini ricevono i regali, il giorno dei Re Magi. Non abbiamo alcuna documentazione al riguardo. Il calcolo di questa data dipende da un’altra mera tradizione, il giorno effettivo della nascita di Gesù, il 25 dicembre, per il quale non abbiamo alcuna documentazione che lo confermi.
Perché gran parte della storia dei magi che chiamiamo Magi rimane non documentata, i dettagli che sono inclusi assumono un potere irresistibile: non ci vengono dati i loro nomi, il loro numero, né la loro data di arrivo. Ma sappiamo da dove venivano – erano Gentili dall’Oriente (Matteo 2:1); sappiamo dove venivano – nel luogo dove si trovava il bambino (verso 9); sappiamo per cosa venivano – venivano ad adorare il Re (verso 2). E questa conoscenza è abbastanza globale e personale per me da poterla elaborare.
So da dove vengo? So dove sto andando? Sono in sintonia con la saggezza e la dedizione di quegli antichi saggi orientali? E sono sulla strada per adorare il Re?
Carlos Olivares è professore di teologia presso un’università avventista in Brasile, Sud America. Questa storia è ristampata da www.adventistreview.org. Accessed December 18, 2018.
- Le fonti della letteratura classica sono qui riconosciute senza ricorrere a citazioni esaustive.
- Abel Fabre, Pages d’art chrétien (Paris: Bonne Presse, 1910), pp. 79-81.
- Jeffrey Spier, Picturing the Bible: The Earliest Christian Art (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2008), p. 181; Opus Imperfectum in Matthaeum 2; The Book of the Bee, p. 39; Walter Lowrie, Christian Art and Archeology (New York: Kessinger Publishing, 2003), p. 212.
- Isaac Casauboni, De rebus sacris et ecclesiasticis exercitationes XVI (Francfort, 1615), p. 137.
- Jacques d’Auzoles, L’Epiphanie, ou Pensées nouvelles à la gloire de Dieu, touchant les trois Mages (Paris: Alliot, 1638), pp. 243-245, 276.
Leave a Reply