Ebrei 11:6 Ma senza la fede è impossibile piacere a Dio, perché chiunque si avvicina a Lui deve credere che Egli esiste e che Egli ricompensa coloro che lo cercano ardentemente.

(6) Ma senza fede.–Meglio, e a parte la fede è impossibile essere “benvoluti” (a Lui); perché chi si avvicina (Ebrei 7:25; Ebrei 10:1; Ebrei 10:22) a Dio deve credere . . . Così la stessa affermazione che Enoch piacque a Dio è un’affermazione che in lui fu trovata la fede. Nessuno può essere l’abituale adoratore di Dio (questo è ciò che la frase implica) se la sua fede non coglie queste due verità. “È un ricompensatore” – letteralmente, diventa un ricompensatore (Ebrei 2:2; Ebrei 10:35); la ricompensa futura è presente all’occhio della fede.

Versetto 6. – Ma senza fede è impossibile piacergli; perché chi viene a Dio deve credere che egli è, e che è un ricompensatore di coloro che lo cercano diligentemente. Lo scopo di questo verso, in connessione con la conclusione dell’ultimo, è di mostrare che la registrazione della Scrittura implica la fede in Enoch, sebbene non vi sia menzionata per nome: essa è necessariamente coinvolta nella frase, εὐηρέστεσε τῷ Θεῷ. L’espressione in ebraico, “camminava con Dio” (sia osservato), lo coinvolge ugualmente; così che l’argomento non è influenzato dal fatto che la citazione sia kern la LXX.
Commenti paralleli …

Lexicon

And
δὲ (de)
Congiunzione
Strong’s Greek 1161: Una particella primaria; ma, e, ecc.
senza
χωρὶς (chōris)
Preposizione
Greco forte 5565: A parte, separatamente da; senza. Avverbio da chora; in uno spazio, cioè separatamente o a parte.
fede
πίστεως (pisteōs)
Nome – Genitivo femminile singolare
Greco forte 4102: Fede, convinzione, fiducia, confidenza; fedeltà, fedeltà.
impossibile
ἀδύνατον (adynaton)
Aggettivo – Nominativo singolare neutro
Greco forte 102: Di persone: incapace; di cose: impossibile; o l’incapacità, o ciò che è impossibile. Passivamente, impossibile.
Piacere,
εὐαρεστῆσαι (euarestēsai)
Verbo – Infinito Aoristo Attivo
Greco di Strong 2100: Dare piacere a, piacere (forse con l’idea aggiunta di: rendere un buon servizio a). Da euarestos; gratificare interamente.
perché
γὰρ (gar)
Congiunzione
Greco Forte 1063: Per. Una particella primaria; propriamente, che assegna una ragione.
qualunque persona che
τὸν (ton)
Articolo – Accusativo Maschile Singolare
Greco Forte 3588: Il, l’articolo definito. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
approccia
προσερχόμενον (proserchomenon)
Verbo – Participio presente medio o passivo – Accusativo maschile singolare
Greco forte 4334: Da pros e erchomai; avvicinarsi, cioè avvicinarsi, visitare o adorare, acconsentire.

Θεῷ (Theō)
Sostantivo – Dativo Maschile Singolare
Greco Forte 2316: Una divinità, specialmente la Divinità suprema; in senso figurato, un magistrato; per l’ebraismo, molto.
deve
δεῖ (dei)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 3° Persona Singolare
Greco di Strong 1163: Terza persona singolare presente attivo di deo; anche deon deh-on’; participio attivo neutro dello stesso; entrambi usati impersonalmente; è Necessario.
credere
πιστεῦσαι (pisteusai)
Verbo – Infinito Aoristo Attivo
Greco di Strong 4100: Da pistis; avere fede, cioè. Credito; per implicazione, affidare.
che
ὅτι (hoti)
Congiunzione
Greco di Strong 3754: Neuter di hostis come congiunzione; dimostrativo, che; causativo, perché.
Esiste
ἔστιν (estin)
Verbo – Indicativo Presente Attivo – 3a Persona Singolare
Greco di Strong 1510: Io sono, esisto. La prima persona singolare presente indicativo; una forma prolungata di un verbo primario e difettoso; io esisto.
e
καὶ (kai)
Congiunzione
Greco di Strong 2532: E, anche, anche, cioè.
Compensa
μισθαποδότης (misthapodotēs)
Sostantivo – Nominativo Maschile Singolare
Greco forte 3406: Un ricompensatore. Da misthoo e apodidomi; un rinumeratore.
Quelli che
τοῖς (tois)
Articolo – Dativo Maschile Plurale
Strong’s Greek 3588: Il, l’articolo definito. Compreso il femminile he, e il neutro to in tutte le loro inflessioni; l’articolo definito; the.
earnestly seek
ἐκζητοῦσιν (ekzētousin)
Verb – Participio Attivo Presente – Dativo Maschile Plurale
Strong’s Greek 1567: Cercare, ricercare, richiedere. Da ek e zeteo; cercare, cioè indagare, bramare, richiedere, adorare.
Him.
αὐτὸν (auton)
Pronome personale/possessivo – Accusativo Maschile 3° Persona Singolare
Strong’s Greek 846: Lui, lei, esso, essi, loro, stesso. Dalla particella au; il pronome riflessivo sé, usato della terza persona, e delle altre persone.

Salta al precedente

A parte Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Jump to Next

Apart Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Links

Hebrews 11:6 NIV
Ebrei 11:6 NLT
Ebrei 11:6 ESV
Ebrei 11:6 NASB
Ebrei 11:6 KJV
Ebrei 11:6 BibleApps.com
Ebrei 11:6 Biblia Paralela
Ebrei 11:6 Bibbia cinese
Ebrei 11:6 Bibbia francese
Ebrei 11:6 Clyx Citazioni
NT Lettere: Ebrei 11:6 Senza la fede è impossibile essere (Heb. He. Hb)

Leave a Reply