Zsidókhoz 11:6 Hit nélkül pedig lehetetlen Istennek tetszeni, mert aki hozzá közeledik, annak hinnie kell, hogy létezik, és hogy megjutalmazza azokat, akik komolyan keresik őt.

(6) De hit nélkül… – Jobb, és hit nélkül lehetetlen “tetszeni” (Neki); mert aki közeledik (Zsidók 7:25; Zsidók 10:1; Zsidók 10:22) Istenhez, annak hinnie kell… . Így maga az a kijelentés, hogy Énók tetszett Istennek, azt állítja, hogy benne hit volt. Senki sem lehet Isten megszokott imádója (erre utal a kifejezés), ha a hite nem ragadja meg ezt a két igazságot. “Megjutalmazó” – szó szerint: jutalmazóvá válik (Zsidók 2:2; Zsidók 10:35); a jövőbeli jutalmazás a hit szemében jelen van.

6. vers: – Hit nélkül azonban lehetetlen tetszeni neki; mert aki Istenhez jön, annak hinnie kell, hogy ő van, és hogy megjutalmazza azokat, akik szorgalmasan keresik őt. Ennek a versnek az a célja, az előző vers következtetésével összefüggésben, hogy megmutassa, hogy a Szentírás feljegyzései valóban feltételezik a hitet Énóknál, bár ott nincs róla név szerint említés: ez szükségszerűen benne van abban a kifejezésben, hogy εὐηρέστεσε τῷ Θεῷ. A héberben szereplő “Istennel járt” kifejezés (legyen megfigyelve) ugyanúgy magában foglalja; így az érvelést nem befolyásolja, hogy az idézet kern a LXX.
Párhuzamos kommentárok …

Lexikon

És
δὲ (de)
Kapcsolat
Strong’s Greek 1161: Elsődleges partikula; de, és, stb.
nem
χωρὶς (chōris)
Prepozíció
Strong’s Greek 5565: Külön, elkülönülten; anélkül. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
faith
πίστεως (pisteōs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 4102: Hit, hit, bizalom, bizalom; hűség, hűség.
lehetetlen
ἀδύνατον (adynaton)
Melléknév – Nominativus Neuter Singular
Strong’s Greek 102: Személyekről: képtelen; dolgokról: lehetetlen; vagy a képtelenség, vagy az, ami lehetetlen. Passzív, lehetetlen.
to please ,
εὐαρεστῆσαι (euarestēsai)
Verb – Aorist Infinitiv Active
Strong’s Greek 2100: to give pleasure to, please (talán a hozzáadott gondolattal: jó szolgálatot tenni). Az euarestosból; teljesen kielégíteni.
mert
γὰρ (gar)
Kapcsolat
Strong’s Greek 1063: Mert. Elsődleges partikula; helyesen, okot kijelölő.
mindenki, aki
τὸν (ton)
Cikkely – Akkusativus hímnemű egyes szám
Strong’s Greek 3588: Az, a határozott névelő. Beleértve a nőnemű he-t, és a neutrum to-t is, azok minden hajlításában; a határozott névelő; the.
közelít
προσερχόμενον (proserchomenon)
Verb – Present Participle Middle or Passive – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 4334:

Θεῷ (Theō)
Név – Férfi egyes szám Dativus
Strong’s Greek 2316: Egy istenség, különösen a legfőbb istenség; átvitt értelemben egy elöljáró; a héberizmus szerint nagyon.
must
δεῖ (dei)
Verb – Jelen idejű jelző Aktív – 3. személy Egyes szám első személyben
Strong’s Greek 1163: A deo egyes szám harmadik személyű aktív jelen idejű alakja; deon deh-on’ is; ugyanannak az alaknak az aktív melléknévi igeneve; mindkettő személytelenül használatos; szükséges.
hiszem
πιστεῦσαι (pisteusai)
Verb – Aorist Infinitiv Active
Strong’s Greek 4100: A pistis-ből; hinni, azaz hinni. Credit; by implication, to entrust.
that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong’s Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
He exists
ἔστιν (estin)
Verb – Present Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 1510: Én vagyok, létezem. Egyes szám első személyű jelzős jelen idejű ige; az elsődleges és hibás ige meghosszabbított alakja; létezem.
és
καὶ (kai)
Kapcsolat
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.
Ő jutalmaz
μισθαποδότης (misthapodotēs)
Névmás – Nominativus maszkulin egyes szám
Strong’s Greek 3406: A jutalmazó. A misthoo és az apodidomi szóból; újraszámláló.
azok, akik
τοῖς (tois)
Szótag – Dativus maszkulin többes szám
Strong’s Greek 3588: Az, a határozott névelő. Beleértve a nőnemű he-t, és a neutrum to-t minden hajlításukban; a határozott névelő cikk; the.
earnestly seek
ἐκζητοῦσιν (ekzētousin)
Verb – Present Participle Active – Dative Masculine Plural
Strong’s Greek 1567: To seek out, seek out after, require. Az ek és a zeteo szóból; felkutatni, azaz felkutatni, kutatni, vágyakozni, követelni, imádni.
Őt.
αὐτὸν (auton)
Perszonális / birtokos névmás – Akkusativus maszkulin 3. személy egyes számban
Strong’s Greek 846: Ő, nő, ez, ők, ők, ugyanaz. Az au partikulából; az önmaga reflexív névmás, amelyet a harmadik személyre és a többi személyre használnak.

Jump to Previous

Apart Behoveth Belief Believe Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Jump to Next

Apart Behoveth Belief Believe Believe Diligently Draw Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Links

Hebrews 11:6 NIV
Héberek 11:6 NLT
Héberek 11:6 ESV
Héberek 11:6 NASB
Héberek 11:6 KJV
Héberek 11:6 BibleApps.com
Hebr 11:6 Biblia Paralela
Hebr 11:6 Chinese Bible
Hebr 11:6 French Bible
Hebr 11:6 Clyx Quotations
NT Letters: Hb: Zsidók 11:6 Hit nélkül lehetetlen (Zsid. He. Hb)

Leave a Reply