Slash reagál arra, hogy a Guns N’ Roses “rasszista és homofób” számot vett ki az “Appetite…” újrakiadásából

Slash megszólalt a Guns N’ Roses azon döntésével kapcsolatban, hogy eltávolították a “One In A Million” című számot az “Appetite For Destruction” újrakiadásából, miután évtizedekig “rasszizmussal és homofóbiával” vádolták őket.

A többféle új formátumban elérhető, öt lemezt, hét LP-t és hét 7″-t tartalmazó, 1987-es klasszikus rockalbumuk újrakiadása 73 számmal jelent meg, amelyek közül 49 korábban kiadatlan dal. A kiadvány az 1988-as “G N’ R Lies” című EP-jük összes számát tartalmazza – a “One In A Million” című dal kivételével. Kiderült, hogy a számot ellentmondásos szövege miatt vágták ki.

A ‘One In A Million’ komoly kritikákat váltott ki, mert a “Police and n****rs, that’s right / Get outta my way / Don’t need to buy none of your / Gold chains today”, valamint a “immigrants and fagots / They make no sense to me / They come to our country / And think they’ll do as they like they please / Like start some mini-Iran / Or spread some fucking disease” című dalszöveget tartalmazza.

Reklám

Guns N’ Roses

Míg a dal a “radikálisokat és rasszistákat” is szidja, Axl Rose nyelvválasztása a megjelenés idején nagy kritikákat váltott ki.

Most a Rolling Stone-nak adott új interjújában Slash így nyilatkozott: “Közösen úgy döntöttünk, hogy ennek egyszerűen nincs helye abban a dobozban. Nem tartott sokáig. Nem volt egy nagy kerekasztal-beszélgetés emiatt.”

A saját hátteréről szólva – afroamerikai anyja és brit apja van – így folytatta: “Soha nem volt része az alkatomnak, hogy megkülönböztessem magam bárki mástól a bőrszínem miatt. Gyerekkoromban sok mindenen mentem keresztül – az iskolában az ember úgy van besorolva, hogy jobban odafigyel a származására.”

“Amikor elkezdtem a saját dolgaimmal foglalkozni, különösen a gitározással, ez nem volt olyan nagy dolog. Sosem érdekelt, hogy így vagy úgy kelljen azonosulnom.”

Reklám

“Miért mehetnek oda a feketék egymáshoz, és mondhatják, hogy “n****r”, de amikor egy fehér srác teszi ezt, az hirtelen nagy lehúzás?” – mondta a frontember Axl Rose a Rolling Stone-nak 1989-ben, megvédve a dalszövegeit. “Nem szeretem a korlátokat semmilyen formában. Nem szeretem, ha megmondják, mit mondhatok és mit nem. Azért használtam az ‘n****r’ szót, mert ez egy olyan szó, amivel leírhatsz valakit, aki alapvetően egy fájdalom az életedben, egy probléma. Az ‘n****r’ szó nem feltétlenül jelent feketét.”

A “buzik” szöveggel kapcsolatban azzal érvelt, hogy “rossz tapasztalatai vannak a homoszexuálisokkal”, hozzátéve: “Nem vagyok ellene annak, hogy azt tegyék, amit akarnak, amíg ez nem árt senki másnak, és nem kényszerítenek rá engem.”

Amikor arról faggatták, hogy miért a bevándorlókra irányította a szavait, így válaszolt: “Talán konkrétabban kellett volna fogalmaznom, és azt mondanom, hogy ‘Joe Schmoladoo a 7-11-ben és a buziknak semmi értelme számomra’.”

“Ez nevetséges! Egyszerűen összefoglaltam, és azt mondtam: ‘bevándorlók’.”

Leave a Reply