Német – 15 vicces szó és kifejezés

Megmondok neked valami fontosat, úgyhogy figyelj ide! A német nyelvet nevetségesen nehéz elsajátítani. Minden egyes nap szétrúgja a seggemet (pedig mindig is jónak tartottam magam a nyelvekben.) Két és fél hónap Németországban töltött idő után még mindig úgy érzem, hogy úgy beszélek, mint egy kezdő (vagy Kinder Deutsch, ahogy itt mondom az embereknek.) Ez részben annak köszönhető, hogy a német nyelv nagyon nehéz, részben pedig annak, hogy a legtöbb német képes angolul beszélni (különösen egy olyan nagyvárosban, mint Hamburg.) De nem vagyok hajlandó feladni! Az egyik módja annak, hogy a német nyelvet szórakoztatóan tartsam (mert higgye el nekem, a német nyelvtanulásnak szórakoztatónak kell lennie), az a szleng, a vicces kifejezések és a jól hangzó szavak megtanulása. Nagyon hálás vagyok, hogy van egy nagyon közeli német barátom és egy unokatestvérem, aki imádja a szlenget, és megtanít arra, amit tudnom kell ahhoz, hogy tényleg úgy beszéljek, mint egy helyi. Íme néhány szó és kifejezés, amit itt tanultam, és amit vagy A) nagyon hasznosnak, B) nagyon viccesnek vagy C) egyszerűen csak szórakoztatónak találok. Különösebb sorrend nélkül…

1. viel Spaß! – Jó szórakozást! (de az egyik kedvencem, amikor a németek a szó szerinti fordítást mondják nekem angolul – much fun!)

Distroscale

2. der Fußgänger – gyalogos/gyalogos (De nekem úgy hangzik, mint valami gyalogos banda)
3. lecker! – yummy!
4. Das geht/Das geht nicht! – Ez működik/ez nem működik! (ezeket MINDIG fogod használni, és szó szerint azt jelenti, hogy ‘ez megy’ vagy ‘ez nem megy’)
A történet alább folytatódik

Ez a hirdetés még nem töltődött be, de a cikked alább folytatódik.

5. die Bierkiste – sörösláda (Németországban persze nagyon fontos, de nekem úgy hangzik, mint a sörcsók, nagyon szép ötlet)
6. süss! – aranyos! (különösen jól működik aranyos állatokra és gyerekekre, de bármire/akárkire használhatod)
7. Gute Fahrt! – Jó/kedves utat kívánok! (Ó, de ezen még mindig nevetek… igen, olyan humorom van, mint egy gyereknek)
8. Das sieht lächerlich aus! – Ez nevetséges/nevetségesen hangzik!
9. schwul – meleg (mint meleg férfi, és nem tévesztendő össze a ‘schwül’ szóval, ami azt jelenti, hogy ‘nedves’… ó igen, nem veszélyes összekeverni ezeket!)
10. das Ampelmänchen- a sétáló ember a közlekedési lámpában (az egyik első szó, amit itt tanultam meg, és még mindig szívesen mondom)
11. Ich bin krank. – Beteg vagyok (elég fontos tudni)
12. Ich habe einen Kater. – Másnapos vagyok. (hasonlóan fontos tudni)
13. schicki micki – hetyke (mint például Shaughnessy)
14. schicki micki – hetyke (mint például Shaughnessy)
14. Du bist (informális) vagy Sie sind (formális) nett. – Te kedves/kedves vagy. (ezt mondhatod egy idegenre, aki segít neked, vagy egy barátodra)
15. Das ist ja wirklich ganz toll!/Das ist super geil! – This is really great/This is awesome! (itt a második kifejezéssel óvatosan bánj, mivel a “geil” szó szó szerint azt jelenti, hogy “kanos”, tehát használd ezt a megfelelő módon!)

Nagyjából így érzem magam minden nap, amikor próbálok haladni németül. Német Gandalf áll az utamban!

És most már tudsz németül beszélni! Mach weiter so! (Csak így tovább!)

Leave a Reply