Némán betűk a spanyolban – Egy rövid, de fontos lista
A spanyol nyelvben csak 2 szabályos néma betű van.
De mindkét betűvel óvatosan kell bánnod, mert egyes szavakban némák, míg más szavakban kiejtik őket.
Azzal, hogy “szabályos” néma betűket mondok, a hagyományos spanyol szavak kiejtésére gondolok, nem pedig a görögből vagy más nyelvekből átvett szavakra.
Ebben a bejegyzésben áttekintést adok a spanyol nyelv két néma betűjéről, beleértve azt is, hogy hol és hogyan kell használnod őket.
Mivel ez a bejegyzés a kiejtésről szól, néhány rövid mp3 felvételt is mellékelek, hogy bemutassam, hogyan hangzanak a szavak, hogy elkerüljük a fonetikus helyesírással való félreértést.
A H betű
A spanyol nyelv első néma betűje a H. Ez a betű mindig néma, kivéve, ha a C betű mellett áll.
Amikor a C betűt a H betű mellett látod, ch hangot kell kiadnod. Ez a hang majdnem azonos az angol “ch” hanggal.
A spanyol ábécében a H betűt jelképező szó a hache. Mivel ez a szó H-val kezdődik, és ch-val kezdődik, remek első példa a H és a ch kiejtésének bemutatására.
Hache (aitch)
Itt van még két példa olyan szavakra, amelyek szintén H-val kezdődnek:
Hasta (amíg)
Haber (to have)
Itt van két példa, amelyekben a H betű a szó közepén áll:
Ahora (most)
(figyeljük meg, hogy a H “rést” képez az A és az O között)
Alcohol (alkohol)
(hasonlóan figyeljük meg, hogy a H megnyúlást képez a két középső O között) https://rfs-post-audio-2.s3-us-west-2.amazonaws.com/alcohol.mp3
A H betűvel foglalkozó rész befejezéseként itt van két példa ch-val:
Echar (dobni)
Hecho (tény)
Az U betű
Az U betűt tartalmazó spanyol szavak többségében a hang, amit az U ábrázolásához ki kell ejteni, olyan, mint az angolban a kettős “oo”, és rímel az angol “too” szóra.
Itt van két példa a spanyol U betű tipikus kiejtésével rendelkező szavakra:
Lugar (hely)
Mucho (sok)
Ezzel szemben az U betű néma a spanyol szavakban, amikor egy Q mellett áll, vagy egy G és egy E vagy egy G és egy I közé van beékelve, mint gui és gue.
Itt van néhány példa az U-val a Q után:
Porque (mert)
Pequeño (kicsi)
Itt van néhány példa a guival:
Guión (írás)
Seguir (követni)
Itt van néhány példa gue-vel:
Guerra (háború)
Llegué (megérkeztem)
(a tilde az E-n azt jelenti, hogy ezt a szót a második szótagon hangsúlyozva kell kiejtened)
Azért, hogy a dolog még kicsit zavarosabb legyen, amikor a spanyolban egy Ü-t látsz dupla ponttal, az U hangot kell kiejtened. Ezt a betűt az olyan helyzetekben, mint az utolsó két példa, vagy güe-ként, vagy güi-ként fogod látni.
Itt van néhány példa güi-vel:
Pingüino (pingvin)
(Figyeld meg, hogy a güi úgy hangzik, mint a “gwee”)
Lingüística (nyelvészet)
Itt van néhány példa güe-vel:
Vergüenza (zavar)
(Figyeljük meg, hogy a güe itt úgy hangzik, mint “gwen”)
Bilingüe (kétnyelvűség)
(Figyeljük meg, hogy a güe itt úgy hangzik, mint “gwe”)
Más nyelvekből átvett néma betűk
A poszt elején, említettem, hogy vannak olyan néma betűk, amelyek más nyelvekből, például a görögből átvett szavakban fordulnak elő.
Itt van néhány példa:
- Az m a mnemotecnia-ban (mnemotechnika).
- A p a pterodáctilo-ban (pterodaktilusz).
- A p a psicólogo-ban (pszichológus).
Ezek meglehetősen kevéssé használt szavak, ezért nem javaslom, hogy túl sok időt tölts velük (kivéve, ha pszichológus vagy, és szükséged van erre a szóra, hogy megmagyarázd, mit csinálsz).
A te sorod
Válassz néhány példát ebből a posztból, és gyakorold a kiejtést felvételek másolásával. Emellett próbáld ki őket egy spanyol anyanyelvűvel egy nyelvcserén vagy egy tanárral.
Bónuszként, amiért elolvastad ezt a bejegyzést, ha feliratkozol a Real Fast Spanish Schoolba, és megemlíted ezt a bejegyzést egy e-mailben, felajánlok neked egy ingyenes, személyes Skype-órát egy újabb lehetőségként a kiejtésed gyakorlására.
Ha többet szeretnél megtudni a kiejtésről, nézd meg ezt a podcast epizódot.
Hogyan tudod megjegyezni a néma betűket spanyolul?
Podcast: Új ablakban lejátszás
Leave a Reply