Az utazás az új Kínában Alexandre Trudeau-val

By Hingman Leung

Híres férfi hat hétre Kínába utazik, és könyvet ír róla. Ki az az Alexandre Trudeau, és miért érdemes hallgatni a mondanivalójára?

A Library and Archives Canada előadótermében tartott írófesztivál rendezvényén a közönség nagy része könnyen tudott válaszolni a kérdésre. Újságíróként, dokumentumfilmesként és nem utolsósorban a jelenlegi miniszterelnök testvéreként és Pierre Trudeau miniszterelnök fiaként Alexandre Trudeau nem ismeretlen személyiség.

Adrian Harewood szelíd, de kitartó kérdéseiből kiderült, hogy ezek a címkék súlyosan nyomasztják Alexandre Trudeau-t. Egzisztenciális késztetés volt az, ami arra késztette Trudeau-t, hogy megpróbálja felfedezni az igazságot azokban az emberekben, akikkel utazásai során találkozott, de önmagában is. “Nem ismerheted meg önmagad, amíg nem néztél szembe a vadonnal; És a kényelem hiányával; És azzal, hogy kiragadnak mindenből, ami könnyű.”

Kína egy mélyen összetett ország, amely hosszú történelemmel rendelkezik, de folyamatosan változik. És Kína “mindig kérdéseket fog feltenni neked”. Trudeau számára az Elveszett barbárok elsősorban az önfelfedezés memoárja. Bár a Sinophilek nem fognak csalódni a könyvben a történelmi és társadalmi-politikai kontextus átszövésében – ez a megközelítés nem könnyen kivitelezhető egy dokumentumfilmben, magyarázza Trudeau -, ami üdítő lesz, az egy magát “barbárnak” nevező ember filozófiai átalakulása. És persze a kínaiak történetei, fiatalok és idősek, boldogok és a modernitás szabadságával küszködők.

“Nincs igazi utazás, hacsak nem alakulsz át valahogyan”.

Harewood ügyesen vezette a gyakran kanyargó beszélgetést, így a közönség bepillantást nyerhetett Trudeau érzéseibe az első könyvével kapcsolatban és az idáig vezető útba. Elismerve apja hatását és azt a kiváltságot, hogy felfedezhette az általa mélynek nevezett Kínát, Trudeau kifejtette, hogy a Dao bűvkörébe került, ami átalakulásának filozófiai alapját képezi.
Az estnek talán az a része, amely a legbeszédesebb volt arról, hogy Trudeau mit nyert ezen az utazáson, az volt, amikor Harwood megkérdezte Trudeau-t, hogy miért egy könyv, amikor korábban “a könyvet elavult formának nyilvánította”. Bár Trudeau még mindig elkötelezett a film mellett, a könyvről mint művészeti formáról alkotott álláspontja mára úgy változott, hogy “a szavaink teszik a világot”. A dokumentumfilmek egy órán keresztül le tudják kötni a közönséget, de a papíron lévő szavaknak van egyfajta maradandóságuk. Bevallotta, hogy fiatalabb korában “túl szigorúan ítélkezett”. Ez az önreflexió és saját elbeszélésének folyamatos fejlődése, apja nevének öröksége ellenére és annak ellenére, ami érdekessé és felfedezésre érdemesé teszi Trudeau hangját.
Amiként, aki az életét az eszméknek szentelte, Trudeau kínai útja új perspektívát adott neki, hogy képes legyen kívülről szemlélni önmagát. “Tényleg megpróbálok könyvet írni az emberi lélekről… és milyen nagyszerű utazások voltak ezek Kínában.”

Leave a Reply