ALKOTMÁNYI RENDELKEZÉSEK | Hivatalos Nyelvi Osztály | Belügyminisztérium | GoI
India Alkotmányának 17. részéhez kapcsolódó hivatalos nyelvi rendelkezések
I. fejezet – Az Unió nyelve
120. cikk:
- A XVII. rész rendelkezéseitől függetlenül, de a 348. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, a Parlamentben az ügyeket hindi vagy angol nyelven kell intézni:
Azzal a feltétellel, hogy az Államtanács elnöke vagy a Nép Házának elnöke, vagy adott esetben az ekként eljáró személy engedélyezheti, hogy bármely képviselő, aki nem tudja magát megfelelően kifejezni hindi vagy angol nyelven, anyanyelvén szóljon a Házhoz. - Hacsak a Parlament törvényben másként nem rendelkezik, ez a cikk az Alkotmány hatálybalépésétől számított tizenöt év elteltével úgy hatályos, mintha a “vagy angolul” szavak kihagyásra kerültek volna belőle.
210. cikk: A törvényhozásban használandó nyelv –
- A XVII. rész rendelkezéseitől függetlenül, de a 348. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, egy állam törvényhozásában az ügyeket az állam hivatalos nyelvén vagy nyelvein, hindiül vagy angolul kell intézni:
Azzal a feltétellel, hogy a Törvényhozó Gyűlés elnöke vagy a Törvényhozó Tanács elnöke, illetve az ilyen minőségben eljáró személy, az esettől függően, engedélyezheti bármelyik tagnak, aki nem tudja magát megfelelően kifejezni a fent említett nyelvek egyikén, hogy anyanyelvén szóljon a Házhoz. - Hacsak az állam törvényhozása törvényben másként nem rendelkezik, ez a cikk az Alkotmány hatálybalépésétől számított tizenöt év elteltével úgy hatályos, mintha a “vagy angolul” szavak kihagyásra kerültek volna :
Azzal a feltétellel, hogy Himachal Pradesh, Manipur, Meghalaya és Tripura államok törvényhozása tekintetében ez a cikk úgy érvényes, mintha a benne szereplő “tizenöt év” szavak helyébe a “huszonöt év” szavak lépnének:
Megállapítva továbbá, hogy Arunachal Pradesh, Goa és Mizoram államok törvényhozása tekintetében ez a záradék úgy érvényes, mintha a benne szereplő “tizenöt év” szavak helyébe a “negyven év” szavak lépnének.
343. cikk. Az Unió hivatalos nyelve-
- Az Unió hivatalos nyelve a hindi devnagari írással. Az Unió hivatalos céljaira használt számjegyek formája az indiai számjegyek nemzetközi formája.
- Az (1) bekezdésben foglaltaktól függetlenül az Alkotmány hatálybalépésétől számított tizenöt évig az angol nyelvet továbbra is az Unió minden olyan hivatalos céljára kell használni, amelyre közvetlenül az Alkotmány hatálybalépése előtt használták:
Feltéve, hogy az elnök az említett időszak alatt az Unió bármely hivatalos céljára az angol nyelv mellett a hindi nyelv és az indiai számjegyek nemzetközi formája mellett a devnagari számjegyek használatát is engedélyezheti rendelettel. - Az e cikkben foglaltak ellenére a Parlament törvényben rendelkezhet arról, hogy az említett tizenöt éves időszakot követően –
- az angol nyelv vagy
- a devnagari számjegyek használata
a törvényben meghatározott célokra
344. cikk. Bizottság és parlamenti bizottság a hivatalos nyelvvel kapcsolatban-
- Az elnök az ezen Alkotmány hatálybalépésétől számított öt év elteltével, majd ezt követően a hatálybalépéstől számított tíz év elteltével rendelet útján bizottságot hoz létre, amely egy elnökből és a nyolcadik jegyzékben meghatározott különböző nyelveket képviselő, az elnök által kijelölt tagokból áll, és a rendelet meghatározza a bizottság által követendő eljárást.
- A Bizottság feladata, hogy ajánlásokat tegyen az elnöknek a következőkre vonatkozóan:
- a hindi nyelv fokozatos használata az Unió hivatalos céljaira;
- az angol nyelv használatának korlátozása az Unió valamennyi vagy bármely hivatalos céljaira;
- a 348. cikkben említett valamennyi vagy bármelyik célra használandó nyelv;
- az Unió egy vagy több meghatározott céljára használandó számjegyek formája;
- az elnök által a Bizottság elé utalt bármely más kérdés, amely az Unió hivatalos nyelvére, valamint az Unió és egy állam közötti vagy az egyik állam és egy másik állam közötti kommunikáció nyelvére és ezek használatára vonatkozik.
- A (2) bekezdés szerinti ajánlások megtételekor a Bizottság kellően figyelembe veszi India ipari, kulturális és tudományos fejlődését, valamint a nem hindi nyelvű területekhez tartozó személyek jogos igényeit és érdekeit a közszolgáltatások tekintetében.
- Egy harminc tagból álló bizottságot kell létrehozni, amelyből húszan a Nép Házának tagjai, tízen pedig az Államok Tanácsának tagjai, akiket a Nép Házának tagjai, illetve az Államok Tanácsának tagjai választanak meg az arányos képviseleti rendszerrel összhangban, az egyszeri átruházható szavazással.
- A bizottság feladata, hogy megvizsgálja az (1) bekezdés szerint létrehozott bizottság ajánlásait, és az elnöknek jelentést tegyen az azokról alkotott véleményéről.
- A 343. cikkben foglaltak ellenére az elnök az (5) bekezdésben említett jelentés megvizsgálása után a jelentés egészének vagy bármely részének megfelelően utasításokat adhat ki.
II. fejezet – REGIONÁLIS NYELVEK
345. cikk. Egy állam hivatalos nyelve vagy nyelvei – a 346. és 347. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, egy állam törvényhozása törvényben fogadhatja el az államban használatos nyelvek vagy a hindi bármelyikét vagy több nyelvét az állam összes vagy bármely hivatalos céljára használandó nyelvvé vagy nyelvekké:
Feltéve, hogy amíg az állam törvényhozása törvényben másként nem rendelkezik, az államon belül továbbra is az angol nyelvet kell használni azokra a hivatalos célokra, amelyekre közvetlenül ezen Alkotmány hatálybalépése előtt használták.
346. cikk. Az egyik állam és egy másik állam közötti vagy egy állam és az Unió közötti kommunikáció hivatalos nyelvei – Az egyik állam és egy másik állam közötti, valamint egy állam és az Unió közötti kommunikáció hivatalos nyelve az Unióban hivatalos célokra jelenleg engedélyezett nyelv:
Feltéve, hogy ha két vagy több állam megegyezik abban, hogy a hindi nyelv legyen az ilyen államok közötti kommunikáció hivatalos nyelve, akkor ez a nyelv használható az ilyen kommunikációra.
347. cikk. Egy állam lakosságának egy része által beszélt nyelvre vonatkozó különleges rendelkezés – Az elnök, ha meggyőződött arról, hogy egy állam lakosságának jelentős része azt kívánja, hogy az általa beszélt nyelv használatát az állam ismerje el, elrendelheti, hogy ezt a nyelvet az államban vagy annak bármely részében az általa meghatározott célból hivatalosan is elismerjék.
III. fejezet – A FELSŐBB BÍRÓSÁG NYELVE,
FELSŐBB BÍRÓSÁGOK, stb.
348. cikk. A Legfelsőbb Bíróságon és a felsőbíróságokon, valamint a törvényekben, törvényjavaslatokban stb. használandó nyelvezet.
- Az e rész előző rendelkezései ellenére, amíg a Parlament törvényben másként nem rendelkezik-
- Minden eljárás a Legfelsőbb Bíróságon és minden Felsőbíróságon,
- az irányadó szövegek-
- minden olyan törvényjavaslat, amelyet a Parlament bármely házában vagy valamely állam törvényhozásának házában vagy bármely házában előterjesztenek vagy módosítanak.
- A Parlament vagy valamely állam törvényhozása által elfogadott valamennyi törvény és az elnök vagy valamely állam kormányzója által kihirdetett valamennyi rendelet, valamint
- A jelen Alkotmány vagy a Parlament vagy valamely állam törvényhozása által hozott bármely törvény alapján kiadott valamennyi rendelet, szabály, rendelkezés és szabályzat angol nyelvű.
- Az (1) bekezdés a) pontjában foglaltak ellenére az állam kormányzója az elnök előzetes hozzájárulásával engedélyezheti a hindi nyelv vagy bármely más, az állam hivatalos céljaira használt nyelv használatát az adott államban székhellyel rendelkező legfelsőbb bíróság előtti eljárásokban:
Feltéve, hogy e bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak az ilyen legfelsőbb bíróság által hozott vagy hozott ítéletekre, határozatokra vagy végzésekre. - Az (1) bekezdés b) alpontjában foglaltak ellenére, ha egy állam törvényhozása az állam törvényhozásában előterjesztett törvényjavaslatokban vagy az állam törvényhozása által elfogadott törvényekben, vagy az állam kormányzója által kihirdetett rendeletekben vagy bármely rendeletben az angol nyelvtől eltérő nyelv használatát írta elő, bekezdés iii. pontjában említett szabály, rendelet vagy törvényerejű rendelet, akkor annak angol nyelvű fordítását, amelyet az állam kormányzójának felhatalmazása alapján az adott állam hivatalos közlönyében közzétesznek, az e cikk szerinti angol nyelvű hiteles szövegnek kell tekinteni.
349. cikk. Különleges eljárás a nyelvvel kapcsolatos egyes törvények meghozatalára-
Az ezen Alkotmány hatálybalépésétől számított tizenöt év alatt az elnök előzetes jóváhagyása nélkül a 348. cikk (1) bekezdésében említett célokra használandó nyelvre vonatkozó rendelkezéseket tartalmazó törvényjavaslatot vagy módosítást a Parlament egyik házában sem lehet beterjeszteni vagy előterjeszteni, és az elnök csak azt követően adhat jóváhagyást ilyen törvényjavaslat bevezetésére vagy módosítására, hogy figyelembe vette a 344. cikk (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság ajánlásait és az említett cikk (4) bekezdése alapján létrehozott bizottság jelentését.
IV. FEJEZET – KÜLÖNLEGES IRÁNYELVEK
350. cikk. A panaszok orvoslására irányuló beadványokban használandó nyelv – Minden személy jogosult arra, hogy az Unió vagy az állam bármely tisztviselőjéhez vagy hatóságához bármilyen panasz orvoslására irányuló beadványt nyújtson be az Unióban vagy az államban használt bármely nyelven, az esettől függően.
350A. cikk. Az anyanyelven történő oktatás elősegítése az alapfokú oktatásban – Minden állam és az államon belüli minden helyi hatóság törekszik arra, hogy a nyelvi kisebbségekhez tartozó gyermekek számára megfelelő lehetőségeket biztosítson az anyanyelven történő oktatáshoz az oktatás alapfokú szakaszában; az elnök bármely állam számára kiadhat olyan utasításokat, amelyeket szükségesnek vagy megfelelőnek tart az ilyen lehetőségek biztosításához.
350B. cikk. A nyelvi kisebbségek különleges tisztviselője-
- Az elnök által kinevezett nyelvi kisebbségek különleges tisztviselője.
- A Különleges tisztviselő feladata, hogy kivizsgáljon minden olyan ügyet, amely a nyelvi kisebbségek számára ezen Alkotmányban biztosított biztosítékokkal kapcsolatos, és az elnök által meghatározott időközönként jelentést tegyen az elnöknek ezekről az ügyekről, és az elnök gondoskodik arról, hogy minden ilyen jelentést a Parlament mindkét háza elé terjesszenek, és megküldjék az érintett államok kormányának.
351. cikk. Irányelv a hindi nyelv fejlesztésére- Az Unió feladata, hogy elősegítse a hindi nyelv elterjedését, fejlessze azt, hogy az India összetett kultúrájának minden elemét kifejező médiumként szolgálhasson, és biztosítsa gazdagodását azáltal, hogy a hindi nyelv géniuszába való beavatkozás nélkül asszimilálja a hindusztáni és a nyolcadik jegyzékben meghatározott más indiai nyelvekben használt formákat, stílust és kifejezéseket, és ahol szükséges vagy kívánatos, szókincsét elsősorban a szanszkritra és másodsorban más nyelvekre alapozza.
Leave a Reply