Hebräer 11:6 Und ohne Glauben ist es unmöglich, Gott zu gefallen; denn jeder, der sich ihm nähert, muss glauben, dass er existiert und dass er diejenigen belohnt, die ihn ernsthaft suchen.
(6) Aber ohne Glauben ist es unmöglich, Gott „wohlgefällig“ zu sein; denn wer sich Gott nähert (Hebräer 7:25; Hebräer 10:1; Hebräer 10:22), muss glauben… So ist die Aussage, dass Henoch Gott gefiel, eine Behauptung, dass in ihm der Glaube gefunden wurde. Niemand kann ein gewohnheitsmäßiger Anbeter Gottes sein (das ist es, was der Satz impliziert), wenn sein Glaube diese beiden Wahrheiten nicht erfaßt. „Ist ein Belohner“ – wörtlich: wird ein Belohner (Hebräer 2:2; Hebräer 10:35); die zukünftige Belohnung ist für das Auge des Glaubens gegenwärtig.
Vers 6 – Aber ohne Glauben ist es unmöglich, ihm zu gefallen; denn wer zu Gott kommt, muss glauben, dass er ist und dass er ein Belohner ist für die, die ihn fleißig suchen. Dieser Vers soll in Verbindung mit der Schlussfolgerung des letzten Verses zeigen, dass der Schriftbericht den Glauben bei Henoch voraussetzt, obwohl er dort nicht namentlich erwähnt wird: Er ist notwendigerweise in der Formulierung εὐηρέστεσε τῷ Θεῷ enthalten. Der Ausdruck im Hebräischen, „wandelte mit Gott“, schließt ihn gleichermaßen ein; so dass das Argument nicht dadurch beeinträchtigt wird, dass das Zitat Kern der LXX ist.
Parallelkommentare …
Und
δὲ (de)
Konjunktion
Strong’s Greek 1161: Eine primäre Partikel; aber, und, usw.
ohne
χωρὶς (chōris)
Präposition
Strong’s Greek 5565: Abgesehen von, getrennt von; ohne. Adverb von chora; im Abstand, d.h. getrennt oder abseits.
Glaube
πίστεως (pisteōs)
Nomen – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 4102: Glaube, Glaube, Vertrauen, Zuversicht; Treue, Treue.
unmöglich
ἀδύνατον (adynaton)
Adjektiv – Nominativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 102: Von Personen: unfähig; von Dingen: unmöglich; entweder das Unvermögen, oder das, was unmöglich ist. Passiv: unmöglich.
zu gefallen,
εὐαρεστῆσαι (euarestēsai)
Verb – Aorist Infinitiv Aktiv
Strong’s Greek 2100: Freude bereiten, gefallen (vielleicht mit der zusätzlichen Idee von: einen guten Dienst erweisen). Von euarestos; völlig befriedigen.
weil
γὰρ (gar)
Konjunktion
Strong’s Greek 1063: Denn. Eine primäre Partikel; richtig, einen Grund zuweisend.
jemand der
τὸν (ton)
Artikel – Akkusativ Maskulin Singular
Strong’s Greek 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des Femininums er und des Neutrums zu in allen ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; der.
nähert sich
προσερχόμενον (proserchomenon)
Verb – Partizip Präsens Mittel oder Passiv – Akkusativ Maskulin Singular
Strong’s Greek 4334: Von pros und erchomai; sich nähern, d.h. sich nähern, besuchen oder verehren, zustimmen.
Θεῷ (Theō)
Nomen – Dativ Maskuliner Singular
Strong’s Greek 2316: Eine Gottheit, besonders die oberste Gottheit; im übertragenen Sinne ein Magistrat; im Hebraismus sehr.
muss
δεῖ (dei)
Verb – Präsens Indikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 1163: Dritte Person Singular Aktiv Präsens von deo; auch deon deh-on‘; Neutrum Aktiv Partizip desselben; beide unpersönlich gebraucht; es ist notwendig.
glauben
πιστεῦσαι (pisteusai)
Verb – Aorist Infinitiv Aktiv
Strong’s Greek 4100: Von pistis; Glauben haben, d.h. Kredit; implizit, anvertrauen.
dass
ὅτι (hoti)
Konjunktion
Strong’s Greek 3754: Neutrum von hostis als Konjunktion; demonstrativ, dass; kausativ, weil.
Er existiert
ἔστιν (estin)
Verb – Präsens Indikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 1510: Ich bin, existiere. Die erste Person Singular Präsens Indikativ; eine verlängerte Form eines primären und defekten Verbs; ich existiere.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strong’s Greek 2532: Und, auch, auch, nämlich.
Er belohnt
μισθαποδότης (misthapodotēs)
Nomen – Nominativ Maskulinum Singular
Strong’s Greek 3406: Ein Belohner. Von misthoo und apodidomi; ein Renumerator.
diejenigen, die
τοῖς (tois)
Artikel – Dativ Maskulin Plural
Strong’s Greek 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des Femininums er, und des Neutrums zu in allen ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; der.
aufrichtig suchen
ἐκζητοῦσιν (ekzētousin)
Verb – Präsens Partizip Aktiv – Dativ Maskulin Plural
Strong’s Greek 1567: Aufsuchen, nachsuchen, verlangen. Von ek und zeteo; aufspüren, d.h. nachforschen, begehren, fordern, verehren.
Er.
αὐτὸν (auton)
Personalpronomen / Possessivpronomen – Akkusativ Maskulinum 3. Person Singular
Strong’s Greek 846: Er, sie, es, sie, sie, derselbe. Von der Partikel au; das Reflexivpronomen selbst, das von der dritten Person und von den anderen Personen verwendet wird.
Apart Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Erfreuliches
Behüte den Glauben Glaube Glaube Ziehe fleißig Ziehe ernsthaft Besteht Glaube Finde Unmögliches Nötig Bitte Erfreuliches Mögliches Beweist Belohnungen Suche Suche Ernsthaftes Versuche Wohlgefällig
Hebräer 11:6 NIV
Hebräer 11:6 NLT
Hebräer 11:6 ESV
Hebräer 11:6 NASB
Hebräer 11:6 KJV
Hebräer 11:6 BibleApps.com
Hebräer 11:6 Biblia Paralela
Hebräer 11:6 Chinesische Bibel
Hebräer 11:6 Französische Bibel
Hebräer 11:6 Clyx Zitate
NT Briefe: Hebräer 11:6 Ohne Glauben ist es unmöglich zu sein (Heb. He. Hb)
Leave a Reply