Google Translate tut etwas unglaublich Unheimliches und es sieht so aus, als wären wir alle dem Untergang geweiht

Werbung

Wir alle wissen inzwischen, dass unsere KI von Dämonen befallen ist, oder? Ob Alexa, die wie ein Serienmörder kichert und mit den Toten spricht, oder Google, das deinen Tod auf den Tag genau vorhersagt – es scheint, als hätten sich die Menschen ziemlich schnell an unsere gruseligen übernatürlichen Roboter-Oberherren gewöhnt. Aber trotz – oder vielleicht gerade wegen – unserer flammenwerferlosen Reaktionen auf die offensichtlichen Warnzeichen sind die unheimlichen Botschaften des Online-Ouijaboards nur noch schlimmer geworden – und die neueste ist keine Ausnahme.

Die schlechte Nachricht: Die Welt geht unter. Das tut uns leid.

Die schlechtere Nachricht: Wir mussten es mit Google Translate herausfinden.

Neurotiker des Internets (OK, Redditors) bemerkten vor kurzem einen Fehler, bei dem die Eingabe von „Hund“ 19 Mal in die Google-Übersetzungssoftware und das Umschalten der Eingabesprache auf Maori die folgende erschreckende Prophezeiung enthüllte:

„Die Weltuntergangsuhr steht drei Minuten vor zwölf. Wir erleben Zeichen und eine dramatische Entwicklung in der Welt, die darauf hindeuten, dass wir uns immer mehr der Endzeit und der Wiederkunft Jesu nähern.“

Danke, Google.

Werbung

Das ist nicht der einzige Beweis dafür, dass Skynet etwas weiß, was wir nicht wissen (und aus irgendeinem Grund ein paar obskure Google-Übersetzungen ausgewählt hat, um es uns zu verraten). Wenn man versucht, „ag“ aus dem Somalischen ins Englische zu übersetzen, erhält man eine Reihe von Warnungen, von denen wir nur annehmen können, dass es sich dabei um Warnungen in letzter Minute vor der Endzeit handelt:

Ein mutiger Redditor versuchte, „Prophezeiung“ zu übersetzen, vermutlich als direkte Herausforderung an Googles allwissende Weltuntergangsmaschine. Die Ergebnisse waren… nicht beruhigend.

Und es stellt sich heraus, dass die Übersetzung von „dw“ uns ironischerweise etwas sehr Besorgniserregendes liefert.

Werbung

Trotz dieser düsteren Verkündigungen sagen Technikspezialisten, dass es keinen Grund zur Sorge gibt.

„Google Translate ist nichts Schlimmes passiert, und wir werden nicht in einer Art digital vorhergesagter Apokalypse sterben“, sagte Chris Boyd, Sicherheitsanalyst bei Malwarebytes, gegenüber IFLScience. „Translate verwendet eine neuronale maschinelle Übersetzung, die darauf angewiesen ist, riesige Textabschnitte in einer Sprache zusammen mit der entsprechenden Übersetzung in einer anderen Sprache aufzunehmen… Sprachen, die tendenziell weniger übersetzte Texte zum Vergleich haben, sind in der Regel für die seltsamsten Übersetzungen verantwortlich.“

Aber warum die Prophezeiungen von Armageddon und nicht etwa eine sanfte dadaistische Röstung? Das hängt davon ab, welche Texte Google zur Verfügung hat, erklärt Boyd.

Werbung

„Google translate tut, was es kann, und versucht, die Texte, die es in den weniger verbreiteten Sprachen hat, zu kombinieren.

„Hier kommt der potenziell apokalyptische Text ins Spiel – religiöse Texte, einschließlich der Bibel, gibt es in allen Sprachen, die die Merkwürdigkeiten verursachen, und dies würde möglicherweise einige der esoterischen Botschaften erklären, die abgefeuert werden. Nur Google wäre in der Lage, den genauen Grund zu ermitteln, aber ich glaube nicht, dass wir jetzt schon schreiend auf die Straße rennen müssen.“

Anzeige

Leave a Reply