Tag : FLK

14866775264_dfcefee472_hIdiot, crétin, faible d’esprit, crétin, mongoloïde, attardé, gamin à l’air drôle : tous les termes médicaux acceptés à différentes époques de l’histoire. Plus récemment, les termes acceptés sont retard mental, déficience intellectuelle ou développementale. Les pédiatres utilisent parfois FLK pour « funny looking kid » (enfant à l’allure bizarre) pour décrire un bébé ou un jeune enfant dont le visage et la tête « n’ont pas l’air normal », mais qui ne présente pas de trouble génétique identifiable. Je me souviens de la première fois où j’ai rencontré le terme FLK sur le dossier médical d’un enfant, à l’école d’infirmières. J’ai été choquée lorsque mon professeur de soins infirmiers m’a dit ce que cela signifiait. J’ai été encore plus choquée qu’elle ne trouve pas le terme offensant. FLK semble être un retour en arrière de la phrénologie – cette pseudoscience de la croyance que les fronts bas et les bosses sur le crâne peuvent prédire les propensions criminelles et sournoises des individus.

J’ai eu des parents atteints de maladie mentale et de retard mental. Le père et le frère de mon père étaient rangés loin dans les Appalaches du sud du Tennessee : les squelettes vivants de notre famille dans le placard. On m’a dit que mon oncle Charles était retardé, et que ma grand-mère était convaincue que c’était parce qu’elle était tombée dans un escalier lorsqu’elle était enceinte. Mon arrière-grand-mère maternelle a élevé l’oncle Charles dans sa plantation de coton en Géorgie rurale, si bien que Charles avait un gros accent du Sud et était le plus ouvertement raciste de toute ma famille. Il avait également un grave défaut d’élocution, parlant comme s’il avait une bouche partiellement paralysée. Il riait bruyamment à ses propres blagues, me surprenant en tendant soudainement la main pour me chatouiller sous le menton ou me donner une claque sur le bras. Enfant, il me faisait peur ; jeune adulte, il m’embarrassait. Il vivait alors avec ma grand-mère et conduisait un camion de livraison pour le fleuriste d’un cousin. Doté de talents de savant en mathématiques, il avait été testé à l’hôpital Emory à l’âge de dix ans et on lui avait attribué un QI de soixante-dix. Il était considéré comme faible d’esprit, entraînable et partiellement éducable.

Dans mon enfance, nous nous rendions chez ma grand-mère dans le Tennessee uniquement à Pâques, comme si cela faisait partie du pèlerinage annuel de pénitence, de mort et de résurrection de notre famille. La maison de ma grand-mère sentait le lys de Pâques doux et malade, le chou vert visqueux et la poussière cimmérienne provenant des piles de charbon du sous-sol en terre battue. Mon grand-père avait un visage masqué et était allongé dans un grand lit à quatre pieds, fixant le plafond. Il ne parlait pas souvent et quand il le faisait, c’était en monosyllabes staccato. Un diabète mal contrôlé et un trouble bipolaire l’avaient rendu invalide. Il me faisait plus peur que l’oncle Charles. Grand-père était avocat, mais il avait perdu son sang-froid au tribunal tant de fois qu’il avait été relégué à la recherche juridique en bibliothèque. Après avoir perdu cet emploi pendant la Grande Dépression, il passait ses journées à jouer aux échecs au YMCA, tandis que ma grand-mère loquace vendait des livres du monde au porte-à-porte. C’était l’histoire familiale souvent répétée.

Les Sudistes sont souvent stéréotypés comme des imbéciles consanguins. Ma mère, née dans le Nord, me racontait des histoires sur la famille de mon père quand il n’était pas là – sur le retard mental et la maladie mentale que mon père avait pu transcender en s’échappant pour aller faire des études supérieures à New York. Une fois là-bas, mon père a dû suivre une thérapie par la parole pour se débarrasser de son défaut d’élocution : son accent du Sud. Mes deux parents ont continuellement corrigé mon discours, déterminés à m’empêcher de développer un accent du Sud marqué. Ma mère a examiné les résultats officiels des tests de QI et des tests scolaires de ses quatre enfants. Avec chaque « ya’ll » qui s’échappait et chaque « B » obtenu, je me sentais de plus en plus marqué par le fléau du Sud. Ce n’est que bien plus tard, alors que je m’occupais de ma mère âgée qui mourait d’un cancer, qu’elle m’a appris que j’étais apparentée à Varina Davis, première dame des États confédérés d’Amérique. Mon arrière-arrière-grand-mère paternelle, originaire de la plantation de coton de Géorgie, était la cousine germaine de Varina, ou quelque chose de ce genre. Je n’ai pas trouvé de place adéquate pour ce fait dans mon histoire.

Leave a Reply