Pourquoi et comment réaliser un test de fausse porte – une étude de cas UX

Notino est le plus grand détaillant en ligne spécialisé dans la beauté en Europe. Nous avons actuellement des boutiques en ligne dans 24 pays et nous nous développons rapidement sur de nouveaux marchés. Dans 9 pays, vous pouvez vous gâter dans nos luxueuses parfumeries. Pourtant, la majorité des commandes proviennent des sites web, c’est pourquoi nous investissons beaucoup d’efforts dans leur optimisation.

Notino UX team

Notino UX team

Nous sommes des timides.

Vous pouvez trouver un site web localisé de Notino dans la plupart des pays vers lesquels nous faisons des affaires. En été 2019, nous avons pénétré le marché suisse avec notino.ch localisé en allemand et les ventes ont été satisfaisantes. Cependant, la Suisse est un pays qui compte plusieurs langues officielles. Nous nous sommes donc demandé si nous pouvions faire encore mieux avec le site Web qui servirait plus de variantes linguistiques ?

Insights de Google Data Studio

Dans un premier temps, nous avons fait un peu de recherche documentaire et essayé d’examiner les données que nous avions déjà. Nous avons créé un rapport dans Google Data Studio sourcé à partir de Google Analytics montrant

  • combien d’utilisateurs visitent notino.ch
  • quelle est la variante linguistique de leur navigateur
  • quel est le compte des achats et le taux de conversion.
Rapport de Google Data Studio montrant un compte des conversions et des taux de conversion de diverses variantes linguistiques de navigateur.

Rapport de Google Data Studio montrant un décompte des conversions et des taux de conversion à partir de diverses variantes de langue de navigateur.

Compte des achats et taux de conversion – Septembre 2019

Les données montrent que les personnes ayant d’autres variantes de langue de navigateur n’étaient pas majoritaires et que leur taux de conversion ne variait pas beaucoup. Avant d’abandonner l’idée d’un site web multilingue, nous avons décidé de lui donner une autre chance – avec un test de fausse porte.

Sprichst du Französisch oder Italienisch?

Avec le test de fausse porte, vous pouvez mesurer l’intérêt pour un produit ou une fonctionnalité sans réellement le coder. Vous créez la partie visuelle de la fonctionnalité et la montrez aux clients, mais la fonctionnalité n’est pas active. Dans notre cas, il s’agissait d’avoir un sélecteur de langue sur le site web. Le site étant en allemand, les options de la boîte de sélection étaient le français et l’italien. Comme la population romanche ne représente qu’environ 0,5 %, nous l’avons exclue du test. En tant qu’indicateurs clés de performance, nous voulions mesurer combien de personnes cliquaient sur le sélecteur et quelle variante elles choisissaient. Et si cette action a un impact sur le taux de conversion d’achat.

Comment éviter que les gens soient contrariés

L’une des meilleures pratiques lors de la conception d’un test de fausse porte est d’éviter de laisser l’utilisateur frustré ou contrarié. Ayant cela à l’esprit, nous avons envisagé une pop up avec une réduction d’achat affichée à toute personne qui cliquerait sur le commutateur. Mais nous avons rapidement mis cette idée à la poubelle. Nous avions peur que les gens cliquent simplement sur le commutateur pour obtenir la remise.

Nous avons utilisé l’idéation rapide pour réfléchir rapidement à ce qu’il fallait afficher à l’utilisateur. La beauté de cette technique est de générer autant d’idées que possible pendant un temps court. Nous avons utilisé le vote par points pour choisir la bonne idée. Comme vous pouvez le voir sur l’image ci-dessous, nous avons décidé de dire la vérité.

Vous pouvez voir ici le design final que nous avons mis à l’épreuve.

Le test de fausse porte que nous avons effectué en Suisse

Le test de fausse porte que nous avons effectué en Suisse

Voici la version originale de la fenêtre modale que nous avons fait traduire en français et en italien.

Fenêtre modale avec le message

Fenêtre modale avec le message

Et après deux semaines…

L’ensemble du test a été mis en œuvre via des Weblayers dans Exponea et nous avons utilisé des entonnoirs Exponea pour vérifier les résultats. Nous avons laissé le test se dérouler pendant deux semaines car le trafic sur le site web était assez élevé.

Alors quelle était la demande pour d’autres variantes linguistiques ?

Entonnoirs Exponea avec les résultats du test de la fausse porte

Entonnoirs Exponea avec les résultats du test de la fausse porte

7.10.2019-21.10.2019

Rien de spécial, non ? Au total, le taux de clics du switcher n’était que de 3,5%. Vous pouvez remarquer que la somme des clics sur le français et l’italien n’est pas égale aux clics sur le switcher. Cela s’explique par le fait que certaines personnes ont pu cliquer sur le sélecteur uniquement pour voir les options, mais n’ont ensuite choisi aucune langue. Par ailleurs, il semble que le fait de ne pas avoir de langue préférée n’empêche pas les gens d’acheter. Le taux de conversion des achats après le test de la fausse porte était même légèrement supérieur à la moyenne.

Leave a Reply