Comment dire « Je t’aime »
L’amour n’est pas tout ce dont vous avez besoin (désolé John Lennon). On pense aussi à la nourriture, au logement et à Netflix. Mais presque tout le monde s’accorde à dire que l’amour est une sensation incroyable et qu’il faut le célébrer.
Si votre moitié est originaire d’un pays hispanophone, vous avez peut-être déjà envisagé d’étudier vous-même un peu d’espagnol. Apprendre la langue maternelle de votre partenaire est probablement le meilleur cadeau que l’on puisse faire. Ce n’est pas seulement un grand engagement qui montre à quel point vous vous souciez de lui ; cela vous aidera aussi à comprendre sa vision du monde et à améliorer vos compétences en communication. Il existe de nombreux cours et leçons d’espagnol gratuits en ligne pour vous aider à commencer ce long mais enrichissant voyage !
Si vous n’êtes pas tout à fait prêt pour ce genre d’engagement, ou si vous êtes toujours à la recherche de votre « latin lover », il est toujours utile d’apprendre quelques phrases utiles pour exprimer vos sentiments en espagnol. Mais attention, il y a des détails techniques importants qui peuvent devenir des obstacles à l’engagement. Ne vous perdez pas dans la traduction !
Lisez cet article et apprenez la différence entre « te quiero » et « te amo » et coupez les cheveux en quatre afin de trouver les mots parfaits pour décrire vos sentiments.
L’échelle de l’amour
L’amour peut-il se mesurer ? Bien sûr, il le peut !
L’amour peut avoir autant de formes que de personnes dans le monde, mais En espagnol, nous l’organisons en quatre niveaux de base.
Me gustas – Je t’aime bien
Vous pourriez dire cela à quelqu’un que vous avez rencontré récemment, ou dont vous vous rapprochez.
« Me gustas » signifie que cette personne vous plaît et que vous aimeriez la connaître davantage. Pour éviter les situations gênantes, gardez à l’esprit qu’en espagnol, il a toujours une connotation romantique ou sexuelle.
Si vous voulez dire que vous aimez quelqu’un de manière purement amicale, vous choisirez une formulation différente, comme « me caes bien » (je t’aime bien) ou « eres simpatico/a » (tu es gentil).
Te quiero – Je t’aime
Une fois que vous avez déjà appris à connaître quelqu’un et que vous commencez à sentir que vous vous souciez de lui, vous pouvez oser dire « te quiero », ce qui signifie je t’aime.
« Je t’aime » a deux nuances de sens, et « te quiero », même s’il porte un fort poids émotionnel, reste un mot relativement sûr à utiliser. Disons simplement que vous n’y allez pas « à fond » avec celui-ci.
Contrairement à « me gustas », il n’est pas exclusivement romantique, donc vous pouvez le dire à des amis, à la famille, ainsi qu’à des partenaires romantiques.
Te adoro – Je t’adore
Le verbe « adorar » signifie adorer ou vénérer et, bien sûr, il est équivalent à « Je t’adore ». Il signifie que votre moitié est très précieuse pour vous. Lorsque vous vous sentez très fier ou que vous admirez votre partenaire, vous pouvez dire ceci.
Il peut être utilisé pour les amis et la famille, mais seulement si vous êtes très proches.
Te amo – Je t’aime
C’est la vraie affaire. Lorsque vous dites cela, vous êtes probablement dans la lune, également vulnérable et exposé, mais tellement amoureux que cela vaut le coup de prendre le risque.
« Te amo » se traduit également par « Je t’aime » et doit être utilisé à bon escient. C’est le plus pur de ces quatre mots.
Mon conseil : N’allez pas jeter ce sort aux gens car sa signification profonde et spirituelle peut facilement être dévaluée et transformée en mots vides. Vous ne direz pas cela à quelqu’un que vous venez de rencontrer. Pas même après quelques jours. Je ne veux pas vous dire que votre amour a besoin d’un temps spécifique pour s’épanouir, mais je ne veux pas que vous vous emballiez et que vous disiez quelque chose que vous ne pensez pas. « Amar » quelqu’un est une grosse affaire.
J’ai connu des gens qui sont tombés amoureux après quelques heures et d’autres qui ne l’étaient pas après plusieurs années de relation. Chacun son truc. Mais on peut affirmer que « amar » est rare, cela n’arrive pas à chaque fois que l’on rencontre quelqu’un, et c’est un sentiment adorable à partager quand c’est vrai.
La phrase parfaite pour chaque occasion
A part savoir comment dire « je t’aime » en espagnol, il existe plein d’autres phrases romantiques. Chaque contexte a besoin de ses spécificités, et vous devez vous préparer à de nouveaux sentiments au-delà des basiques. C’est pourquoi nous allons explorer quelques phrases courantes que les tourtereaux devraient avoir à portée de main.
La pasé muy bien – J’ai passé un bon moment
Qu’il s’agisse du premier rendez-vous ou que vous soyez mariés depuis longtemps, il est toujours agréable de faire savoir à l’être aimé que vous appréciez le temps passé ensemble.
Que ce soit par texto ou en chuchotant à son oreille, cette Saint-Valentin, après le dîner, avant de vous endormir, dites « la pasé muy bien esta noche » (j’ai passé un bon moment ce soir) pour une fin de soirée parfaite.
Te deseo – I want you / Je te désire
Cette phrase, lâchée au bon moment, peut réchauffer les choses en un éclair. Après une soirée parfaite, allumez quelques bougies, mettez de la musique et chuchotez ces deux mots. Ils ont des pouvoirs magiques.
Me gustaría volver a verte – J’aimerais te revoir
Cette personne que vous venez de rencontrer au café, à la fête ou, pourquoi pas, à l’arrêt de bus vous a époustouflé ? N’hésitez pas à saisir l’instant !
Beaucoup de gens se contenteraient d’aller sur n’importe quelle application de rencontre à la mode, en espérant recroiser cette personne et entamer une conversation. Mais si vous êtes du genre vieux jeu et courageux, errant dans un pays hispanophone, prenez une grande respiration et avant de partir, laissez-le sortir : « Me gustaría volver a verte ».
Il n’y a rien d’aussi sexy que le courage.
No puedo parar de pensar en ti – Je ne peux pas m’arrêter de penser à toi
Parfois l’amour peut être dévorant. Vous pouvez vous retrouver à penser au hasard à cet autre spécial au réveil, pendant que vous vous rendez au bureau ou que vous regardez une mauvaise télévision.
Lorsque vous commencez à tomber amoureux de quelqu’un, cela peut être une sacrée distraction. Avec le temps, ce sentiment fera place à quelque chose de plus intermittent, mais en attendant, essayez d’en profiter !
¿Quieres pasar ? – Voulez-vous entrer ?
Après une soirée amusante, vous pouvez avoir envie de vous détendre dans un environnement plus intime. Et votre maison peut être l’endroit parfait pour cela. Mais celle-ci est une manœuvre à haut risque ; si vous comprenez mal les signes de l’autre personne, dire cela pourrait être gênant et même impoli. Mais si vous sentez que l’ambiance est bonne, demandez-lui « ¿quieres pasar ? ».
Me estoy enamorando de ti – Je tombe amoureux de toi
Vous avez peut-être entendu dire que le mystère est la clé de la passion, mais à un moment donné, il devient assez évident pour vous deux ce qui se passe. Le problème est que quelqu’un doit prendre l’initiative et dire ce qu’il ressent. C’est la phrase parfaite pour ce moment précaire, une belle alternative au franc « Te amo ».
Alors attachez votre ceinture, quoi qu’il arrive ensuite, ce sera une montagne russe émotionnelle.
Lo siento – Je suis désolé
L’amour n’est pas que pêche et crème, et savoir dire « Je suis désolé » pourrait être le geste le plus romantique de tous.
Un désaccord occasionnel est un symptôme d’une relation saine, donc être capable de reconnaître nos erreurs est une compétence que nous devrions tous entretenir.
Si vous sentez que vous avez fait quelque chose de mal, ou si vous avez blessé votre partenaire d’une manière ou d’une autre, cela peut être un bon moment pour désamorcer les tensions. Alors, arrêtez de vous entêter et appelez l’être aimé pour lui dire « lo siento ».
Estoy loco/a por ti – Je suis fou de toi
Parfois, l’amour ressemble à de la folie. Cette phrase a tendance à être moins métaphorique qu’on pourrait le croire. Lorsque nous sommes amoureux, nous perdons la notion du temps, les choses qui étaient importantes auparavant semblent moins significatives et des choses minuscules peuvent devenir extrêmement importantes.
Si votre monde est sens dessus dessous, dites à votre partenaire combien vous aimez ce sentiment incroyable.
Te extraño – Tu me manques
Parfois, les amoureux doivent être séparés. Peut-être que votre partenaire hispanophone rend visite à sa famille, étudie ou voyage tout simplement loin de vous. Et même si vous vous parlez quotidiennement la distance peut être difficile.
Dire à quelqu’un qu’il vous manque dit beaucoup plus que les mots. Alors dites-le et dites-le souvent !
Me haces muy feliz – Tu me rends très heureux
Souriez-vous comme un fou quand vous pensez à votre partenaire ? Avez-vous l’impression que votre vie est bien meilleure avec lui ou elle ? C’est une ligne très agréable et simple : Rien de trop fantaisiste ou poétique, juste honnête.
Eres espectacular – Tu es spectaculaire
Vous avez peut-être déjà ressenti ce frisson qui vous parcourt tout le corps lorsque la personne que vous aimez a accompli quelque chose que vous admirez ou a fait quelque chose de gentil et d’inattendu pour vous. Si vous êtes fier de la personne qui est à côté de vous, faites-lui savoir.
Eres el amor de mi vida – Tu es l’amour de ma vie
Si vous aimez être un peu dramatique et que vous croyez aux âmes sœurs, cette ligne est faite pour vous. Elle est parfaite pour les occasions spéciales comme la Saint-Valentin ou même les vœux de mariage. Votre partenaire sera flatté. Mais ne l’utilisez pas trop souvent, sinon les mots perdront de leur force et passeront pour ringards. Si vous le dites, vous avez intérêt à le penser.
Pick up lines
Ok, donc tout le monde n’a pas une personne spéciale…encore. Pour ceux d’entre vous qui sont célibataires et prêts à se mélanger, voici quelques répliques qui pourraient vous faire décrocher un rendez-vous !
Eres tan guapo/a que olvidé lo que iba a decir – Tu es si beau que j’ai oublié ce que j’allais dire
Montrez-leur que l’amour peut littéralement vous laisser sans voix. Cette ligne est un compliment inattendu qui est garanti pour surprendre. Que cela fonctionne ou non, personne ne pourra dire que vous n’avez pas de cran.
¿Crees en el amor a primera vista o tengo que pasar más veces ? – Croyez-vous au coup de foudre ou dois-je passer devant vous quelques fois de plus ?
En voici une pour vous, comédiens autoproclamés. Elle est intelligente, inoffensive, et pourrait juste faire rire la personne concernée. Elle peut paraître ringarde, mais au moins vous en tirerez un sourire.
He perdido mi número de teléfono, ¿me das el tuyo ? – J’ai perdu mon numéro de téléphone, puis-je avoir le vôtre ?
La bêtise continue, celle-ci peut faire rire la personne, ou bien elle peut rouler des yeux. Pour maximiser les chances de succès, la réplique doit être délivrée avec attitude : confiante mais pas arrogante, drôle mais pas loufoque.
¿Te gustaría mostrarme la ciudad ? – Voulez-vous me montrer la ville alentour ?
Pourquoi cette phrase est-elle si géniale ? Parce qu’elle est gagnante sur toute la ligne : pragmatiquement, en tant que touriste dans un pays hispanophone, vous pourriez voir une ville à travers les yeux d’un local. De plus, vous pourriez apprendre à vous connaître et découvrir si vous ressentez tous les deux une connexion.
Leave a Reply