Kerron sinulle jotain tärkeää, joten kuuntele. Saksaa on naurettavan vaikea hallita. Se potkii minua turpaan joka ikinen päivä (ja olen aina pitänyt itseäni hyvänä kielissä.) Kahden ja puolen kuukauden Saksassa oleskelun jälkeen minusta tuntuu edelleen siltä, että puhun kuin aloitteleva kielitaitoinen (tai Kinder Deutsch, kuten sanon ihmisille täällä.) Tämä johtuu osittain siitä, että saksa on hyvin vaikeaa, ja osittain siitä, että suurin osa saksalaisista puhuu englantia (varsinkin Hampurin kaltaisessa suurkaupungissa.) Mutta, en suostu luovuttamaan! Yksi keino, jolla pidän saksan kielen hauskana (koska uskokaa minua, saksan kielen oppiminen on pidettävä hauskana), on opetella slangia, hauskoja ilmaisuja ja hyvältä kuulostavia sanoja. Olen hyvin kiitollinen siitä, että minulla on erittäin läheinen saksalainen ystävä ja serkku, joka rakastaa slangia ja opettaa minulle, mitä minun on tiedettävä, jotta voin todella puhua kuin paikallinen. Tässä on vain muutamia sanoja ja ilmaisuja, joita olen oppinut täällä ja jotka ovat mielestäni joko A) todella hyödyllisiä, B) todella hauskoja tai C) vain hauskoja sanoa. Ilman erityistä järjestystä…
1. viel Spaß! – Pidä hauskaa! (mutta yksi lempiasioistani on, kun saksalaiset sanovat minulle sanatarkan käännöksen englanniksi – much fun).
Distroscale
2. der Fußgänger – jalankulkija/kävijä (Mutta minusta se kuulostaa jonkinlaiselta jalkajengiltä)
3. lecker! – nami!
4. Das geht/Das geht nicht! – Tuo toimii/tuo ei toimi! (näitä käytetään KAIKKIÄ kertoja ja se tarkoittaa kirjaimellisesti ’tuo menee’ tai ’tuo ei mene’)
Tämä mainos ei ole vielä latautunut, mutta juttu jatkuu alla
5. die Bierkiste – olutlaatikko (erittäin tärkeä Saksassa tietenkin, mutta minusta se kuullostaa siltä, että pussaa olutta, oikein kiva ajatus)
6. süss! – süss! (toimii erityisen hyvin söpöille eläimille ja lapsille, mutta voit käyttää sitä mihin tahansa/keneen tahansa)
7. Gute Fahrt! – Hyvää/nättiä matkaa! (Voi mutta nauran silti tälle…kyllä minulla on lapsen huumori)
8. Das sieht lächerlich aus! – Tämä on/ kuulostaa naurettavalta!
9. schwul – homo (kuten homo mies ja ei pidä sekoittaa ’schwül’iin, joka tarkoittaa ’kosteaa’…ai niin, ei ole vaaraa sekoittaa näitä keskenään)!
10. das Ampelmänchen- kävelevä mies liikennevaloissa (yksi ensimmäisistä sanoista, jotka opettelin täällä, ja vieläkin mieluiten sanottu)
11. Ich bin krank. – Olen sairas (melko tärkeä tietää)
12. Ich habe einen Kater. – Minulla on krapula. (yhtä tärkeää tietää)
13. schicki micki – hoity toity (kuten esimerkiksi Shaughnessy)
14. schicki micki – hoity toity (kuten Shaughnessy esimerkiksi)
14. Du bist (epävirallinen) tai Sie sind (virallinen) nett. – Sinä olet mukava/kiltti. (voit sanoa tämän tuntemattomalle, joka auttaa sinua tai ystävälle)
15. Das ist ja wirklich ganz toll!/Das ist super geil! – Tämä on todella hienoa/tämä on mahtavaa! (varo tässä toista ilmaisua, sillä sana ’geil’ tarkoittaa kirjaimellisesti ’kiimaista’, joten käytä tätä oikealla tavalla!)
Suurin piirtein tältä minusta tuntuu joka päivä, kun yritän edistyä saksan kielessä. Saksan Gandalf on tielläni!
Ja nyt osaat puhua saksaa! Mach weiter niin! (Jatka samaan malliin!)
Leave a Reply