Kaikki Duolingon japanin kielestä [Ultimate 2020 Review]

Sisällysluettelo

Duolingo voi olla hyvä espanjan kielen oppimissovellus, mutta voiko sillä opettaa japanin kaltaista monimutkaista kieltä? Tämä arvostelu on keskitason oppilaan näkökulmasta, sellaisen, joka suoritti Duolingon japanin kurssin loppuun arvosteltavaksi.

Aloitin japanin opiskelun, kun yritykseni tarjosi japanin kursseja. Vaikka kurssi peruttiin pian työntekijöiden kiinnostuksen laannuttua, kieli kiehtoi minua jo silloin ja päätin jatkaa opiskelua itse. Kun olin saavuttanut keskitason, muutin vuodeksi Japaniin. Kahdeksan vuotta sitten tapahtuneen Eurooppaan muuton jälkeen en ole kuitenkaan käyttänyt japania lainkaan. Nyt kun minulla on enemmän aikaa, haluan aloittaa sen uudelleen.

Käytän mielelläni kielisovelluksia täyttämään tyhjää aikaa julkista liikennettä odottaessani, joten päätin tutustua Duolingoon ja erilaisiin japanin kielen sovelluksiin, kuten LingoDeeriin, joita on nykyään saatavilla. Voit myös lukea huonon kielisovelluksen varoitusmerkeistä täältä.

Tänä päivänä on saatavilla monia kieltenopetussovelluksia, ja jokaisella on erilainen lähestymistapa opetukseen. Duolingo on paitsi suosittu, myös täysin ilmainen, joten päätin kokeilla sitä.

Teemat – miten Duolingo järjestää sisällön

Voidakseen auttaa oppilaita rakentamaan vahvempia yhteyksiä toisiinsa liittyvien sanojen ja käsitteiden välille Duolingo järjestää oppitunnit aiheiden eli teemojen mukaan kieliopin tai vaikeusasteen sijaan. Tämä on hyvä asia!

Ryhmittelemällä sanat teemoihin, eikä samankaltaisen kieliopillisen käyttäytymisen perusteella, saadaan enemmän kontekstia. Kun noudatat Duolingon japanin kielen temaattista organisaatiota, voit alkaa käyttää oppimaasi sanastoa välittömästi.

duoling-japanin-sisältö-teemat

Osmoosi – miten Duolingo opettaa kieltä

Kuulostaa vaivattomalta, eikö? Laita oppikirja tyynyn lähelle, ja se imeytyy aivoihin osmoosin kautta nukkuessasi.

Osmoosi tarkoittaa, että opit luonnollisella, orgaanisella ja epäsuoralla tavalla altistumisen kautta. Se on tapa, jolla lapset oppivat kielen. Kuulostaa ihanteelliselta, eikö vain?

Osmoosin kautta oppiminen voi toimia hyvin, kun opiskelet samaan kieliperheeseen kuuluvia kieliä (saksa, italia jne.). Japanin kielen opettelu osmoosin avulla ilman selityksiä on tehotonta ja hämmentävää, koska se kuuluu eri kieliperheeseen.

Duolingo yrittää opettaa osmoosin kautta altistamalla sinut kielelle ja kannustamalla sinua kääntämään paljon. Edellä mainituista syistä johtuen se jää aika lailla ideaalista jälkeen.

Lisäksi et voi helposti uppoutua teemoihin, jotka kiinnostavat sinua tai joita voisit käyttää juuri nyt. Sen sijaan sinun on pakko seurata suositeltua teematuntien etenemistä tai yrittää hypätä eteenpäin sijoitustestin avulla. Tästä ominaisuudesta lisää jäljempänä.

Aikuisopiskelijoille ehkä vielä pahempaa (mutta myös yleinen ongelma oppikirjojen kanssa) on, että ensimmäisillä oppitunneilla on melko paljon kouluaiheisia sanoja ja fraaseja.

Pelillistetty oppiminen – Duolingo tekee opiskelusta hauskaa

Olemme oppineet paremmin, kun meillä on hauskaa. Siksi pelillistäminen on nykyään niin suosittu motivaatioporkkana, jota käytetään kouluissa, sovelluksissa ja jopa työpaikoilla. Duolingossa on monia tapoja, joilla pelillistäminen on sisäänrakennettu

  • Tasoitusjärjestelmä: vietä enemmän aikaa ja etene istunnoissa, niin voit nousta tasolle. Täydellinen kultaisilla tähdillä!
  • Avattavissa olevat palkinnot: tasonnousu mahdollistaa tiettyjen käyttöliittymän osa-alueiden mukauttamisen (kuten Duolingon pöllön pukemisen) tai pääsyn erityisiin hauskoihin oppitunteihin.
  • Saavutusmerkit: saavuta virstanpylväitä, kuten opiskelutuntien määrä, saadaksesi merkkejä, jotka voit näyttää profiilissasi.
  • Sarjan seuranta: opiskele joka päivä tietyn ajanjakson ajan jatkaaksesi sarjaa. Et halua katkaista ketjua.
  • Tavoitteiden seuranta: Valitse tavoite (tai raita) ja valmentajapöllö kertoo sinulle, oletko aikataulussa tavoitteen saavuttamisessa vai et.
  • Tulostaulut ja liigat: kilpaile ystäviesi ja Duolingo-yhteisön kanssa sijoittumalla tulostaululle.

duolingo-japanese-gamification-learning

Kaikki nämä ovat erinomaisia motivaatiovälineitä, joiden avulla voit tuntea panostavasi opiskeluusi, minkä Duolingo on taitavasti sisällyttänyt siihen. On rohkaisevaa nähdä, että edistymistäsi mitataan tasojen, saavutusten ja pistetaulukon avulla.

Sosiaalinen oppiminen – Duolingo tekee asioista kilpailullisia

Kaverit ja opiskelijatoverit tarjoavat hieman kilpailua ja paljon vastuuta. Et tietenkään halua jäädä jälkeen!

Duolingo-opiskelijat voivat seurata tai ystävystyä toistensa kanssa Duolingo-profiiliensa kautta tai lisätä Facebook-kavereitaan. Useimmat ihmiset haluavat pysyä kavereidensa perässä, minkä vuoksi leaderboard-elementti on tehokas sosiaalinen elementti.

Muita sosiaalisia ominaisuuksia on vähän, et voi keskustella muiden käyttäjien kanssa antaaksesi ja saadaksesi kannustusta sovelluksen sisällä. Duolingo Clubs, sosiaalinen ominaisuus, jossa ennen pystyi keskustelemaan muiden kanssa, poistettiin sovelluksen turvallisuuden parantamiseksi lapsille.

Voit kuitenkin klikata oppitunneilla kunkin kysymyksen kohdalla olevaa chat-kuplaa nähdäksesi, mitä muut käyttäjät ovat kysyneet ja mitä he ovat kysyneet kyseisestä kysymyksestä ja mitä vastauksia he ovat saaneet, tai esittää oman kysymyksesi.

Onko Duolingo Japani ystävällinen keskitason oppijoille?

Sijoitustestien avulla voit hypätä eteenpäin Duolingon japanin oppitunneilla. Yllättäen tämä oli aika raivostuttavaa. Minut keskeytettiin ennen testin suorittamista ensimmäisellä kerralla, mutta Duolingo ei muistanut edistymistäni – jouduin aloittamaan uudelleen. Vaikka minulla oli vain kaksi väärää vastausta, vain puolet kurssin ensimmäisestä osiosta oli avattu.

Voit napauttaa seuraavaa osiota testataksesi loput oppitunnit ja siirtyä eteenpäin. Sijoitustestit ovat tiukkoja, ja vaikka saisit vain muutaman vastauksen väärin, yhtään oppituntia, jossa vastasit onnistuneesti kaikkiin testin kysymyksiin, ei avata. Eikä esimerkkilauseiden käännöksiä ole aina helppo tulkita.

Sinä joudut tasoittamaan näiden sijoitustestien avulla avaamasi oppitunnit, jotta pääset vaikeampaan sisältöön.

Opi japania Duolingolla – arvostelu

duolingo-japanin arvostelu

Yksi suosituimmista japanin kielen oppimiseen tarkoitetuista ilmaisista sovelluksista on Duolingo. Duolingon japaninkielen kurssin kehittäjät pyrkivät siihen, että oppijat puhuvat japania heti alusta alkaen, ja noudattavat opetusmenetelmää, joka muistuttaa sitä, miten lapset oppivat. Tämä tarkoittaa, että oppijoiden on käytettävä katakana-, hiragana- ja kanji-kieliä heti ja voitettava se este, että japanin kielioppi on useimmille englantia puhuville ”takaperoinen”.

Vaikka se oli yksi kysytyimmistä kielistä, Duolingo ei julkaissut japanin kurssiaan moniin vuosiin, sillä he kamppailivat sekä sen tehokkaan opettamisen että joidenkin teknisten esteiden kiertämisen kanssa (esim.esim. jotkut kanjit ovat identtisiä kanojen kanssa, sanojen välissä ei ole välilyöntejä jne.)

Tyypillinen japanin oppitunti Duolingossa

Kullakin teemakohtaisella oppitunnilla (ja testissä) poimitaan satunnaisesti erityyppisiä harjoituksia. Muutaman ensimmäisen oppitunnin jälkeen, joilla opit hiraganaa, japanilaiset lauseet ja lausekkeet esitetään kokonaan hiraganalla ja kanjilla.

Opetetaanko Duolingossa japania hiraganalla, katakanalla ja kanjilla?

duolingo-japani-oppituntien-erittely

Neljä ensimmäistä oppituntia tutustuttavat sinut hiraganaan. Lähes kaikissa harjoituksissa on tarkoitus yhdistää kortilla oleva hiragana-merkki sen oikeaan ääntämiseen englanniksi. Tämä on suhteellisen helppo arvata, koska kortit puhutaan ääneen aina, kun niitä napauttaa. Katakana esitellään samalla tavalla seuraavalla oppitunnilla. Sitten kanjit esitellään sitä mukaa, kun niitä tarvitaan harjoituksissa, ja aina ensin tehdään kortti-sovitus-ääntämisharjoitus, jotta niiden ääntäminen vastaisi oikeaa hiraganaa.

Yksi yleisimmistä valituksista Japanin Duolingon kurssista on se, että se esittelee liian monta kanjia, liian aikaisin ja liian usein oppitunneilla. Lisäksi Duolingo ei näytä, miten niitä kirjoitetaan.

Näiden hiraganan johdantotuntien jälkeen sanat, jotka ovat hiraganassa, ovat aina hiraganassa. Kanji-sanat ja -lauseet ovat aina kanjilla, ja katakana on aina katakanalla. Tätä ei voi muuttaa tai käyttää furiganaa ääntämisen helpottamiseksi. Tämä voi olla monille melko pelottavaa, etenkin pienillä näytöillä, joissa kanjien erot eivät näy helposti.

Japanin kurssin lopussa olet oppinut 1350 kanjia, jotka kattavat ensimmäiset viralliset japanin kielen taitotestin tasot, JLPT N5 ja N4, sekä osan N3:sta.

Henkilökohtaisesti haluaisin nähdä furiganan ja selityksen kanjeista sekä keskustelua niiden sisällä olevista radikaaleista – ehkäpä siitä, miten niiden merkityksiä voi visualisoida tai miten ne liittyvät toisiinsa. Tämä rakentaisi enemmän siltoja ei-rote-oppijoille, jolloin olisi helpompi muistaa, mitä käytetään missäkin yhteydessä.

Mitä harjoituksia näet Duolingon oppitunneilla?

Joidenkin harjoitusten kohdalla näet käännöksen omalla äidinkielelläsi. Harjoitustyyppejä on viisi pääryhmää, joista on useita variaatioita:

  • Järjestä sanat
    • Vedä kukin sana oikeaan asentoon tai napauta niitä, jotta muodostuu kieliopillisesti oikea lause.
    • Järjestä sekaisin oleva lause.
    • Valitse puuttuva sana ja vedä se oikeaan asentoon.
  • Käännös
    • Näppäile puuttuva sana.
    • Käännä koko lause yhdeltä kieleltä toiselle.
    • Valitse oikea sana, joka vastaa lauseessa korostettua sanaa.
    • Valitse oikea kuvakortti, joka vastaa sanaa.
  • Vastaavat parit
    • Näppäile sopivat kanjit ja niiden ääntäminen hiragana-kielellä.
    • Sovita japaninkielisiä sanoja tai lauseita niiden merkityksiin.
    • Valitse kuvakortteja ja niitä vastaavia sanoja.
  • Puhu
    • Puhu lause ääneen. (Näissä harjoituksissa ei arvostella ääntämistäsi, mutta kehotetaan sinua puhumaan.)
  • Kuuntele
    • Kirjoita kuulemasi.
    • Kuuntele lause ja valitse oikea vastaus.

duolingo-japanin-harjoitustyypitAudioharjoitukset voivat olla hieman ongelmallisia, sillä osa äänestä on leikattua ja tekstistä puheeksi -teknologian tuottamaa. Ilman selkeää ääntämistä joudut kuuntelemaan lauseen useita kertoja voidaksesi transkriboida tai vastata siihen oikein.

Käännösharjoitukset ovat melko joustamattomia – ne hyväksyvät usein vain yhden oikean vastauksen. Koska japaninkielisissä (ja englanninkielisissä) lauseissa voidaan jättää monia sanoja pois, merkitykset voivat olla varsin moniselitteisiä ja silti oikeita.

Kuinka monta sanaa Duolingon japanin kielessä opetetaan?

Tämä kurssi sisältää noin 3200 sanaa, enimmäkseen sanoja ja lauseita, joihin törmää oppikirjassa, ja se on päivitetty taitopuun versioon 4.0 vuonna 2020. Se on paljon enemmän sanoja kuin JLPT N5 kattaa, ja hyvä määrä JLPT N4:stä kuitenkin, joten se on hyvä johdanto aloittelijoille. Koska oppitunnit ovat temaattisia, käsitellyssä sanastossa on kohtuullinen vaihteluväli.

Kuten kanji-merkkien kohdalla, uudet sanat esitellään korttien yhdistämisharjoituksella, minkä jälkeen niitä käytetään lauseissa. Yhden tietyn sanan toistaminen vähenee, mitä korkeammalle tasolle noustaan teematunneilla.

Kuinka paljon kielioppia käsitellään Duolingo Japanissa?

Duolingon japanin harjoituksissa käytetty kielioppi kattaa suurimman osan siitä, mitä arvioidaan JLPT N5- ja N4-kielen kokeessa. Se on hyvä kattavuus peruskeskusteluihin.

Vaikka uudella japanin kurssilla on ”VINKKEJÄ”, osio, jossa on klikattavia selityksiä siitä, miten rakennetta käytetään, ”miksi” on harvoin selitetty. Joissakin käännösharjoituksissa voit napauttaa lauseiden osia, jolloin näet käännösvihjeitä, mutta et kieliopin selitystä. Harjoituskohtaisissa kysymyksissä ja vastauksissa (keskustelukuplassa) löydät yleensä selitykset, mutta koska ne ovat oppilasyhteisön kirjoittamia, ei ole mitään takeita siitä, että ne ovat oikeita.

Tämä tarkoittaa, että opit kielioppia pääasiassa ulkoa opettelemalla, oppimatta, miksi käytät sitä missään tietyssä yhteydessä.

Opetetaanko Duolingossa kohteliasta ja rentoa japania?

Ei. Duolingon käsittelemä kielioppi ja sanasto ovat lähinnä oppikirjajapania.

Ei liian kohteliasta, eikä lainkaan rentoa. Koska japanin kielessä on useita kohteliaisuustasoja, alkeistasoa ylemmäs pääsemiseksi sinun on opeteltava eri kielioppi ja sanat ainakin rentoa ja kohteliasta (liike-elämän) japania varten.

Onko Duolingo sinulle sopiva sovellus?

Kieliopiskelijoilla on erilaiset tavoitteet, osaamistasomme vaihtelevat, ja se mikä voi olla hauskaa ja hyödyllistä yhdelle, ei ole sitä toiselle.

minusta se on hauska ja intensiivinen johdatus japanin kieleen aloittelijoille, ja se on hyvä sovellus tappaa aikaa jonossa. Mutta keskitason oppijana se ei ole minulle sopiva sovellus.

4 syytä, miksi Duolingo on hyvä aloittelijoille

  1. Kurssilla on HYVÄ valikoima sanastoa ja kielioppia.
  2. Se on hauska kaikkine erilaisine pelillisine elementteineen.
  3. Harjoitustyyppien moninaisuus tekee siitä KIINNOSTUNEEN.
  4. Se on SUPER SULOINEN pöllömaskottineen ja värikäs.

5 syytä, miksi en ole innostunut Duolingosta

  1. Olisin halunnut linkkejä ammattimaisiin kieliopin selityksiin.
  2. Audio voisi olla paljon laadukkaampi.
  3. Pakko seurata asetettua oppituntien etenemistä tekee teematunneista turhauttavia.
  4. Automaattisesti ongelmakohdista rakentuva muistitikkupaketti olisi hyödyllinen.
  5. Haluan oppia kirjoittamaan kanjin iskujärjestyksellä, joka tällä hetkellä puuttuu Duolingosta.

Duolingo sopii …

  • Rote learners: opiskelijat, jotka oppivat parhaiten toiston ja ulkoa opettelun avulla
  • Dabblers: joku, joka haluaa kokeilla japania nähdäkseen, pitääkö siitä
  • Busy people: ne, jotka joutuvat täyttämään lyhyitä aikalohkoja nopeilla oppitunneilla
  • Nelonen N5/N4-opiskelijat: Kaikki, jotka haluavat kerrata JLPT N5- ja N4-kokeisiin

Duolingo ei ole niin hyvä …

  • Matkailijat: Turistit, jotka etsivät fraasikirjaa
  • Vakavat oppijat: Opiskelijat, jotka haluavat tietää ”miksi” kieliopin takana
  • Kanjin kirjoittajat: ihmiset, jotka haluavat oppia kirjoittamaan kanjia
  • Keskitason opiskelijat: kaikki, jotka haluavat edetä alkeistasoa pidemmälle

Onko Duolingo hyvä keskitason opiskelijoille japanin kielen kertaamiseen?

Hyvää

  • Se on ilmainen, sitä ei voi voittaa!
  • Jos sinulla on vapaa minuutti aikaa, oppitunnin läpikäyminen on helppoa.
  • Kun haluat kerrata perusasioita, se on hauska ja värikäs vaihtoehto.

Pahat

  • Sinua ei kehoteta oikeasti käyttämään kanjeja, vain tunnistamaan ne.
  • Kirjoitetut vastaukset ovat joustamattomia, eivät vastaa japanin kieltä oikeassa elämässä.
  • Sanasto ja kielioppi on aloittelijoille.
  • Rennon ja kohteliaan japanin kieli ei ole mukana.

Hyviä sovellusvaihtoehtoja Duolingon japanin kielen opettamiselle

LingoDeer tarjoaa tällä hetkellä kahta japanin kielen kurssia, ja lisää kursseja on kehitteillä (monien muittenkin kielten kanssa). Tehtävät, joita teet kullakin teemakohtaisella oppitunnilla, ovat monipuolisempia kuin Duolingossa, mikä auttaa sinua muistamaan opitun helpommin.

Kunkin oppitunnin oppimisvinkit sisältävät yksityiskohtaisia selityksiä oppimiesi sanojen ja fraasien kieliopista ja käytöstä. Nämä ovat usein yksityiskohtaisempia kuin oppikirjassa!Audio on erittäin hyödyllinen ääntämisen kannalta – parempi kuin useimmissa muissa kokeilemissani sovelluksissa, koska kaikki on puhuttu japanin äidinkielen puhujien toimesta. Lisäksi, kuten monissa kieltenopiskelusovelluksissa, motivaatiotyökalut, kuten pätkänseuranta ja tasot, on sisäänrakennettu. LingoDeer on saatavilla verkkosovelluksena ja natiivina sovelluksena iOS:lle ja Androidille.

Kanji alive sopii erinomaisesti kanjien lukemisen, ääntämisen ja kirjoittamisen oppimiseen. Voit lajitella kanjit suosittujen oppikirjojen, lukemisen, ääntämisen mukaan – melkein missä tahansa järjestyksessä opiskelet niitä. Jokainen merkkianimaatio on kirjoitettu kynällä, jolloin näet, miten oikea ihminen kirjoittaisi sen. Lisäksi voit nähdä, miltä kanjit näyttävät käyttämällä sekä yleisiä että historiallisia fontteja, joita Japanissa todella käytetään kylteissä ja painotuotteissa. Kanji alive on ilmainen ja avoimen lähdekoodin verkkosovellus, mikä tarkoittaa, että se toimii kaikilla alustoilla ja laitteilla.

Jos pidät visuaalisesta mnemoniikasta ja hassuttelusta, Dr. Moku on kehittänyt joukon sovelluksia, joilla voit opetella katakanaa, hiraganaa ja kanjia. Dr Mokun sovellukset ovat saatavilla iOS:lle ja Androidille.

Leave a Reply