Iluusio globaalista kulttuurista

Merkityksen subjektiivisuus – Titanicin tapaus

Kulttuurinen ilmiö ei välitä samaa merkitystä kaikkialla. Vuonna 1998 amerikkalaisen Titanic-elokuvan draama ja erikoistehosteet aiheuttivat sensaation kiinalaisten fanien keskuudessa. Kymmenet keski-ikäiset kiinalaiset palasivat teattereihin uudelleen ja uudelleen itkien elokuvan läpi. Yritteliäät kaupustelijat alkoivat myydä kasvopyyhepaketteja Shanghain teattereiden ulkopuolella. Titanicin tunnuskappaleesta tuli Kiinassa myydyin CD-levy, samoin kuin elokuvan nuorten tähtien julisteista. Kiinalaiset kuluttajat ostivat elokuvasta yli 25 miljoonaa piraattikopiota (ja 300 000 laillista) videokopiota.

Leonardo DiCaprio Titanicissa
Leonardo DiCaprio Titanicissa

Leonardo DiCaprio elokuvassa Titanic (1997).

© 1997 Twentieth Century- Fox Film Corporation

Voidaan kysyä, miksi keski-ikäiset kiinalaiset elokuvakävijät eläytyivät niin tunteellisesti Titanicin kertomaan tarinaan. Vanhempien shanghailaisten asukkaiden haastatteluissa kävi ilmi, että monet olivat projisoineet elokuvaan omia, pitkään tukahdutettuja kokemuksiaan menetetystä nuoruudesta. Vuosina 1966-1976 kulttuurivallankumous ravisteli Kiinaa ja tuhosi miljoonilta ihmisiltä kaikki mahdollisuudet koulutukseen tai uralla etenemiseen. Tuohon aikaan kommunistiviranomaiset olivat myös estäneet romanttisen rakkauden ja edistäneet poliittisesti korrekteja avioliittoja, jotka perustuivat luokkataustaan ja vallankumoukselliseen sitoutumiseen. Niin epätodennäköiseltä kuin se länsimaisten tarkkailijoiden mielestä tuntuukin, tarina uppoavalla risteilyaluksella menetetystä rakkaudesta osui kulttuurivallankumouksen veteraanien sydämeen. Heidän intohimoisella ja tunteikkaalla reaktiollaan ei ollut juuri mitään tekemistä länsimaisen kulttuurijärjestelmän kanssa, joka kehystää elokuvaa. Sen sijaan Titanic toimi sosiaalisesti hyväksyttävänä välineenä, jolla ikääntyvien kiinalaisten vallankumouksellisten sukupolvi, joka oli omistanut elämänsä kauan sitten kadonneen sosialismin rakentamiselle, ilmaisi julkisesti pahoittelunsa.

Kiinan presidentti Jiang Zemin kutsui koko Kiinan kommunistisen puolueen politbyroon yksityiseen Titanic-näytökseen, jotta he ymmärtäisivät haasteen. Hän varoitti, että Titanicia voitaisiin pitää Troijan hevosena, joka kantaa sisällään amerikkalaisen kulttuuri-imperialismin siemeniä.

Kiinan viranomaiset eivät olleet yksin epäluuloisuudessaan Hollywoodia kohtaan. On niitä, jotka väittävät, kuten Kiinan Jiang, että altistuminen Hollywood-elokuville saa ihmiset kaikkialla muuttumaan enemmän amerikkalaisten kaltaisiksi. Televisiota ja elokuvaa tutkivat antropologit suhtautuvat kuitenkin varauksella tällaisiin ehdotuksiin. He korostavat tarvetta tutkia niitä erityisiä tapoja, joilla kuluttajat käyttävät populaariviihdettä. Globalisaatioprosessi näyttää kaikkea muuta kuin hegemoniselta, kun keskitytään tavallisiin katsojiin ja heidän pyrkimyksiinsä saada tolkkua näkemästään.

Toinen esimerkki on antropologi Daniel Millerin tutkimus television katselusta Trinidadissa, joka osoitti, että katsojat eivät ole passiivisia tarkkailijoita. Vuonna 1988 70 prosenttia trinidadilaisista, joilla oli mahdollisuus käyttää televisiota, katsoi päivittäin jaksoja The Young and the Restless -sarjasta, jossa korostuivat perheongelmat, seksuaaliset juonittelut ja juorut. Miller havaitsi, että trinidadilaisilla ei ollut vaikeuksia samaistua amerikkalaisissa saippuaoopperoissa kuvattuihin henkilökohtaisiin draamoihin, vaikka elämäntyylit ja aineelliset olosuhteet poikkesivat radikaalisti elämästä Trinidadissa. Paikalliset tulkitsivat jaksoja aktiivisesti uudelleen omiin kokemuksiinsa sopiviksi ja näkivät televisiodraamat kommentteina Trinidadin nykyelämästä. Amerikkalaisen materiaalisen kulttuurin, erityisesti naisten muodin, kuvaaminen oli toissijainen vetovoimatekijä. Toisin sanoen on virhe kohdella televisionkatsojia passiivisina.

Leave a Reply