¡Salud! : Cómo brindar en coreano | Blog de lengua coreana
Al acercarse el final del año 2017, muchos coreanos planean una 송년회 (fiesta de fin de año) con la gente de su entorno. Durante la fiesta, te darás cuenta de que la gente levanta la copa y suele gritar «hurras» en coreano. En este post, aprenderás varias formas diferentes de decir «cheers» en coreano para que puedas disfrutar de tu 송년회 con amigos y compañeros de trabajo coreanos.
건배 es la palabra coreana más utilizada para decir cheers. Curiosamente, esta palabra coreana 건배 es muy similar a la palabra china, 干杯(Ganbei), y a la japonesa, 乾杯 (Kanpai), que ambas significan «vítores». Puedes utilizar esta palabra 건배 con los coreanos tanto si son mayores como menores que tú. Por lo tanto, esta sencilla palabra coreana 건배 se convertirá en algo práctico cuando bebas con tus compañeros de trabajo y amigos coreanos.
Foto de KLM
위하여: la traducción directa de esta palabra coreana es «para ___», pero su significado figurado es «deseo para _____ .» En muchas ocasiones, la gente utilizará esta simple expresión «위하여» por sí sola mientras levanta la copa, o añadirá algo antes de 위하여 como «회사를 위하여 ( por el bien de la compañía) o 우정을 위하여 (por el bien de nuestra amistad), y 건강을 위하여 (por el bien de nuestra salud).» 지화자 y 좋다: 지화자 se utiliza en realidad como exclamación acompañada de canto o baile para expresar emoción. Sin embargo, estas dos combinaciones, 지화자 y 좋다 también se utilizan regularmente como frase cuando se chocan las copas con otras personas. Cuando la persona que lidera el brindis en el grupo grita 지화자, el resto seguirá con 좋다 (¡Me encanta!) Los siguientes ejemplos son expresiones igualmente populares para brindar en coreano. Ambas tienen su origen en poemas acrósticos de tres sílabas. En consecuencia, la siguiente explicación se convertirá en una ayuda para entender sus significados figurativos en coreano.
- 당나귀: su palabra raíz 당나귀 significa un burro en coreano, sin embargo cada letra de la palabra raíz significa lo siguiente.
당 (당신 – tú)
나 (yo)
귀 (귀한 만남을 위하여 – para nuestro precioso encuentro)
- 박보검: su palabra raíz se refiere a un famoso actor coreano 박보검, sin embargo cada letra de la palabra raíz significa lo siguiente.
박 (박수 – aplaudir)
보 (보내다 – enviar)
검 (겁나 수고한 당신께 – por su duro trabajo)
- 청바지: su palabra raíz significa un par de jeans azules, sin embargo cada letra de la palabra raíz significa lo siguiente.
청 (juventud)
바 (derecha)
지 (a partir de ahora)
Además de los ejemplos anteriores de cómo decir «salud» en coreano, escuchará esta expresión coreana «원샷 » de forma recurrente. Su significado literal es «un disparo», y significa en sentido figurado «hasta el fondo o hasta la escotilla» en inglés. Así, cuando escuches esta palabra en konglish, 원샷, la próxima vez, sabrás lo que realmente significa. Eso sí, recuerda no tomarte una 원샷 de más para evitar una terrible resaca a la mañana siguiente. Espero que este post te ayude a estar preparado para decir «cheers» en coreano cuando choques la copa con tus amigos y compañeros de trabajo, y paséis un buen rato juntos. ¡
감사합니다! (¡Gracias!)
***Vocabulario relacionado***
- 송년회 (fiesta de fin de año)
- 건배 (vítores)
- 위하여: la traducción directa de esta palabra coreana es «para ___», pero su significado figurado es «deseo para _____ .»
- 지화자 y 좋다: 지화자 se utiliza realmente como una exclamación acompañada de canto o baile para expresar excitación. Sin embargo, estas dos combinaciones, 지화자 y 좋다 también se utilizan regularmente como frase cuando se chocan las copas con los demás.
Leave a Reply