manual vivo de narratología

Definición

La focalización, término acuñado por Genette (1972), puede definirse como una selección o restricción de la información narrativa en relación con la experiencia y el conocimiento del narrador, de los personajes o de otras entidades más hipotéticas del mundo de la historia.

Explicación

Genette introdujo el término «focalización» en sustitución de «perspectiva» y «punto de vista» (Niederhoff → Perspectiva – Punto de vista). Lo considera más o menos sinónimo de estos términos, describiéndolo como una mera «reformulación» ( 1988: 65) y «presentación general de la idea estándar de ‘punto de vista'» (84). Esto, sin embargo, es una subestimación de las diferencias conceptuales entre la focalización y los términos tradicionales.

Genette distingue tres tipos o grados de focalización -cero, interna y externa- y explica su tipología relacionándola con las teorías anteriores:

«El primer término corresponde a lo que la crítica anglosajona llama narración con narrador omnisciente y Pouillon ‘visión desde atrás’, y que Todorov simboliza con la fórmula Narrador > Personaje (donde el narrador sabe más que el personaje, o más exactamente, dice más de lo que sabe cualquiera de los personajes). En el segundo término , Narrador = Personaje (el narrador dice sólo lo que sabe un determinado personaje); se trata de la narrativa con «punto de vista», según Lubbock, o con «campo restringido», según Blin; Pouillon la llama «visión con». En el tercer término , Narrador < Personaje (el narrador dice menos de lo que el personaje sabe); esta es la narrativa ‘objetiva’ o ‘conductista’, lo que Pouillon llama ‘visión desde fuera'» ( 1980: 188-89).

El pasaje sintetiza dos modelos: uno cuasi-matemático en el que la cantidad de información narrativa está indicada por las fórmulas derivadas de Todorov; y otro más tradicional basado en las metáforas de la visión y el punto de vista, que se deriva de Pouillon y Lubbock. Kablitz (1988) ha demostrado que estos dos modelos no son equivalentes. Si una novela comienza diciéndonos quién es un personaje, con quién está casado y durante cuánto tiempo ha vivido en una determinada ciudad, no revelará más de lo que el personaje sabe por sí mismo, pero nadie describiría tal comienzo como un ejemplo de «visión con» o punto de vista del personaje. Contar una historia desde el punto de vista de un personaje significa presentar los acontecimientos tal y como los percibe, siente, interpreta y evalúa en un momento determinado.

El propio Genette se inclina por el modelo todoroviano, basado en la información. En ocasiones, habla de la focalización en términos del paradigma del punto de vista, por ejemplo, cuando la describe como la colocación del foco narrativo en un «punto» particular ( 1988: 73); pero en general, piensa en la focalización en términos de conocimiento e información. Así, la define como «una restricción del ‘campo’, una selección de la información narrativa con respecto a lo que tradicionalmente se llamaba omnisciencia» ( 1988: 74). Este énfasis también está implícito en el propio término y en la preposición que lo acompaña. Genette escribe sistemáticamente «focalisation sur» en francés: mientras que una historia se cuenta desde un punto de vista determinado, una narración se centra en algo. Esta preposición indica la selección o restricción de las cantidades o tipos de información que son accesibles bajo las normas de una focalización particular. Si la focalización ha de ser algo más que una mera «reformulación» del punto de vista, es este aspecto del término, el modelo basado en la información, el que debe ser enfatizado.

El énfasis de Genette en el conocimiento y la información se revela también en su extenso tratamiento de las alteraciones ( 1980: 194-98), definidas como una transgresión de la norma informativa establecida por la focalización de un texto. Las alteraciones adoptan dos formas: la paralepsis, la inclusión de un acontecimiento en contra de la norma de una determinada focalización; y la paralipsis, una omisión igualmente transgresora de dicho acontecimiento. Según Genette, las normas violadas por estas transgresiones no pueden ser definidas de antemano (por ejemplo, mediante inferencias de sentido común sobre lo que un narrador concreto puede haber aprendido sobre la historia que cuenta). En cambio, las normas las establece cada texto en particular: «El criterio decisivo no es tanto la posibilidad material o incluso la plausibilidad psicológica como la coherencia textual y la tonalidad narrativa» (208). Shen no está de acuerdo con este punto de vista, argumentando que se reduce a un enfoque meramente cuantitativo, una medición de la longitud relativa de las partes normativas y transgresoras del texto; sugiere que hay una «legitimidad» más general que se viola con las alteraciones (2001: 168-69). Sin embargo, sus ejemplos y sus análisis muestran que la «legitimidad» en materia de focalización está lejos de ser evidente. En su caso, se basa en supuestos bastante arbitrarios sobre el conocimiento limitado de los narradores en primera persona y el conocimiento ilimitado de los narradores en tercera persona.

Un punto importante en la teoría de Genette es su rigurosa separación entre la focalización y el narrador (al que se refiere con la metáfora gramatical de «voz»). La mayoría de las teorías anteriores analizan categorías como el narrador en primera persona, la omnisciencia y la perspectiva de la cámara bajo un mismo término, generalmente el de punto de vista. Genette opina que estos tratamientos tan displicentes del tema «adolecen de una lamentable confusión entre la pregunta ¿quién es el personaje cuyo punto de vista orienta la perspectiva narrativa? y la muy diferente pregunta ¿quién es el narrador? o, más sencillamente, la pregunta ¿quién ve? y la pregunta ¿quién habla?». ( 1980: 186). Lo que se desprende de la separación de ambas preguntas es un alegato a favor de una combinación relativamente libre de tipos de narrador y tipos de focalización, una posición que ha encendido una considerable polémica.

Historia del concepto y su estudio

La teoría de Genette fue acogida como un avance considerable sobre el paradigma anterior de perspectiva o punto de vista, y el neologismo de focalización ha sido ampliamente adoptado, al menos por los narratólogos. El propio Genette afirma que su término es preferible porque es menos visual y metafórico que los tradicionales ( 1980: 189). Otros críticos lo prefieren porque no forma parte del habla cotidiana y, por tanto, es más adecuado como término técnico con un significado especializado (Bal 1997: 144; Nünning 1990: 253; Füger 1993: 44). Sin embargo, el argumento principal es que el término disipa la confusión de las preguntas ¿quién ve? y ¿quién habla? Este argumento se ha convertido en un auténtico lugar común (por ejemplo, Bal 1997: 143; Edmiston 1991: x; O’Neill 1992: 331; Rimmon-Kenan 2002: 71; Nelles 1990: 366; Nünning 1990: 255-56). Finney lo expresa de la siguiente manera: «‘Focalización’ es un término acuñado por Gérard Genette para distinguir entre agencia narrativa y mediación visual, es decir, focalización. El «punto de vista» confunde el hablar y el ver, la voz narrativa y la focalización. De ahí la necesidad del término de Genette» (1990: 144). Es cierto que Genette introduce el término focalización inmediatamente después de sus polémicas contra la confusión tipológica de ¿quién ve? y ¿quién habla?, pero no establece una conexión entre estas polémicas y su neologismo, ni existe tal conexión. Como término, la focalización no disipa la confusión de ver y hablar más que los términos tradicionales. Por el contrario, la conexión entre la pregunta ¿quién ve? y el punto de vista debería ser un poco más evidente que entre ¿quién ve? y la focalización. Es perfectamente posible adoptar el esquema de Genette, incluyendo la separación y la libre combinación de los tipos de narrador y de focalización, y al mismo tiempo referirse a sus tres focalizaciones como puntos de vista.

El argumento que los defensores de la focalización han presentado para su superioridad sobre el punto de vista no es en absoluto indiscutible. Tampoco lo mejora el hecho de que algunos de ellos utilicen el nuevo término mientras siguen pensando en la línea del antiguo, pasando por alto las diferencias semánticas entre ellos y descuidando el nuevo énfasis conceptual del neologismo. Füger, por ejemplo, explica que la focalización interna y externa pueden distinguirse por la «situación del agente del proceso de percepción» (1993: 47), lo que no es más que una paráfrasis indirecta de punto de vista. Un ejemplo característico de la reinterpretación de la focalización en términos de punto de vista es un cambio de preposición en la traducción inglesa del estudio de Genette: «e mode narratif de la Recherche est bien souvent la focalisation interne sur le héros» (1972: 214). «El modo narrativo de la Recherche es muy a menudo la focalización interna a través del héroe» ( 1980: 199). La traducción de sur como a través de dice mucho. Parece que el traductor está bajo el hechizo del paradigma del punto de vista. En lugar de pensar en la focalización como una selección o una focalización en una región particular del mundo de la historia -en este caso la mente del protagonista- el traductor considera esta mente como una especie de ventana a través de la cual o desde la cual se percibe el mundo.

La influyente revisión de la teoría de Genette por parte de Bal es otro ejemplo de la reinterpretación de la focalización en términos de punto de vista, aunque ella es más consciente de ello que otros. Así, admite que la perspectiva «refleja precisamente» lo que ella entiende por focalización ( 1997: 143), y señala que Genette debería haber escrito «focalización par» en lugar de «focalización sur» (1977: 29). La continua influencia del paradigma del punto de vista también parece subyacer a la reconceptualización de Bal de la tipología de Genette en términos de sujetos focalizadores y objetos focalizados. Según ella, la distinción entre la focalización cero de Genette y su focalización interna radica en el agente o sujeto que «ve» la historia (el narrador en el primer caso, un personaje en el segundo); la diferencia entre la focalización interna y externa de Genette, sin embargo, no tiene nada que ver con el sujeto que «ve» sino con el objeto que es «visto» (pensamientos y sentimientos en el primer caso, acciones y apariencias en el segundo). Así, termina con un sistema de dos distinciones binarias que sustituyen a la triple tipología de Genette. Hay dos tipos de focalización: la vinculada al personaje o interna (la focalización interna de Genette) y la externa (la focalización cero y la externa de Genette combinadas en una sola). Además, hay dos tipos de objetos focalizados: imperceptibles (pensamientos, sentimientos, etc.) y perceptibles (acciones, apariencias, etc.).

Al menos algunos de los elementos de esta reconceptualización resultan de la adhesión de Bal al paradigma del punto de vista, especialmente la eliminación de la distinción entre los tipos cero y externo de Genette (fusionados por Bal en la focalización externa). Dentro del modelo de punto de vista, este cambio tiene cierto sentido. Si se piensa en el cero de Genette y en la focalización externa en términos de un punto desde el que se ven los personajes, este punto parecería estar fuera de los personajes en ambos casos. Sin embargo, si se piensa en términos de conocimiento e información, el cero y la focalización externa son mundos diferentes. La primera nos proporciona un acceso completo a todas las regiones del mundo de la historia, incluida la mente de los personajes, mientras que en la segunda el acceso es extremadamente limitado y no es posible ninguna visión interior.

Si bien es posible explicar la motivación de las modificaciones de Bal a la teoría de Genette señalando su adhesión al punto de vista, hay que decir que, en sí mismas, estas modificaciones son poco convincentes. Es simplemente erróneo afirmar que los tipos cero e internos de Genette se distinguen por los sujetos focalizadores, mientras que sus tipos internos y externos se diferencian en los objetos focalizados. Todas las focalizaciones de Genette varían, entre otras cosas, en el rango de objetos que pueden ser representados; su focalización cero y su focalización interna (distinguida en términos de los sujetos focalizadores por Bal) también son disímiles en este aspecto. Además, el «objeto focalizado» es un concepto engañoso: la distinción crucial relativa a tales objetos es entre los «perceptibles» y los «imperceptibles», lo que significa que el elemento subjetivo de la percepción que Bal ha eliminado previamente se reintroduce por medio del adjetivo. Como escribe Edmiston: «el focalizador puede ser caracterizado por sus objetos de focalización, a pesar de los esfuerzos de Bal por separarlos . Sujeto y objeto pueden ser analizados por separado, pero no pueden ser disociados totalmente, como si no hubiera correlación entre ellos» (1991: 153).

Otro rasgo de la teoría de Bal, señalado y criticado por Jahn, es «que cualquier acto de percepción (breve o extenso; real, hipotético o fantaseado) presentado en cualquier forma (narrado, informado, citado o representado escénicamente) cuenta como un caso de focalización» (Jahn 1996: 260). Se trata de una premisa problemática, que tal vez se deba a que la pregunta de Genette sobre quién ve es demasiado literal. En última instancia, reduce el análisis de la focalización a una paráfrasis del contenido narrativo, a la identificación de actos de percepción. Sin embargo, si una narración nos dice que María ve a Juan, no podemos estar seguros de que la narración también está focalizada «por» (para usar la preposición preferida de Bal) María. El que esto sea así depende de cómo se narre el acto de percepción de María y del contexto en el que se produzca. Es cierto que Bal no es el único que equipara la focalización con la percepción. Esta premisa también es compartida por Herman & Vervaeck (2004), Margolin (2009) y Prince, quien afirma explícitamente que su «discusión vincula la focalización sólo a la percepción de lo narrado por (o a través de, o ‘con’) una entidad en ese narrado» (2001: 47).

La equiparación de la focalización con la percepción también la hace David Herman en «Hypothetical Focalization» (1994), un artículo que utilizaré aquí para señalar los problemas inherentes a esta ecuación. Basándose en la semántica de los mundos posibles, Herman examina pasajes que describen explícitamente lo que podría haberse visto en un punto concreto de la historia si alguien hubiera estado allí para verlo. Así, en «La caída de la casa Usher» de Poe, el narrador invoca a un espectador imaginario de este tipo cuando describe la casa: «Tal vez el ojo de un observador escrutador podría haber descubierto una fisura apenas perceptible, que, extendiéndose desde el techo del edificio de enfrente, se abría paso por la pared» ( 1956: 97-8). El problema del artículo de Herman es que analiza la percepción hipotética y no la focalización hipotética. El descubrimiento de la fisura por parte del observador imaginario de Poe es hipotético sólo en comparación con el caso de que un personaje vea realmente esta fisura. En cuanto a la focalización del relato de Poe, el descubrimiento no es hipotético en absoluto por la sencilla razón de que el narrador lo menciona. Tiene un efecto sobre la focalización en la medida en que contribuye al distanciamiento del yo narrador del yo experimentador: el yo narrador sabe que había una fisura porque la vio muy claramente al final de la historia, mientras que el yo experimentador parece no darse cuenta de ella cuando se acerca a la casa por primera vez. En general, los casos de percepción hipotética parecerían apuntar en la dirección de la focalización cero (o punto de vista narrador en el paradigma tradicional), al igual que el «informe de lo que un personaje no pensó o dijo de hecho» discutido por Chatman ( 1980: 225). La focalización hipotética en sentido estricto es una opción de focalización concebible pero no realizada en un texto, como una versión internamente focalizada de Tom Jones de Fielding. Si un texto en sí mismo puede lograr o sugerir tal focalización hipotética es una pregunta interesante que espera una respuesta.

Aunque la revisión de Bal de la teoría de Genette implica supresiones como la «focalización externa», también contiene adiciones, especialmente el «focalizador», es decir, el «agente que ve» en una focalización dada (Bal 1997: 146). Este concepto ha suscitado una considerable controversia, incluyendo un debate más específico sobre la cuestión de si los narradores pueden ser focalizadores. Bal, Phelan (2001) y muchos otros asumen que tanto los personajes como los narradores pueden ser focalizadores; Chatman (1990) y Prince (2001) sostienen que los personajes pueden focalizar mientras que los narradores no. Genette, por su parte, rechaza los focalizadores de personajes pero concede, con cierta reticencia, la posibilidad de considerar al narrador como focalizador ( 1988: 72-3). Sin embargo, no ve gran necesidad del término, actitud que comparte Nelles, que lo considera redundante (1990: 374). El escepticismo de estos dos últimos críticos parece estar justificado. Hablar de personajes como focalizadores es confundir focalización y percepción. Los personajes pueden ver y oír, pero difícilmente pueden focalizar una narración de cuya existencia no son conscientes. Esto nos deja con el narrador (¿o el autor?) como único focalizador, una inferencia cuyo interés es principalmente escolástico. Si todos los tipos de focalización se pueden atribuir a un agente, esta atribución no nos proporciona ninguna herramienta conceptual que podamos utilizar para distinguir y analizar los textos.

Además, el concepto de focalizador es engañoso porque sugiere que un texto o segmento de texto dado siempre es focalizado por una persona, ya sea el narrador o un personaje. Pero esto es una simplificación. Consideremos el famoso comienzo de Grandes esperanzas de Dickens, en el que Pip, el narrador en primera persona, nos cuenta cómo, siendo un pequeño huérfano, visitó las tumbas de su familia y sacó algunas conclusiones muy imaginativas sobre sus parientes a partir de la forma de sus lápidas. Este pasaje se centra en los pensamientos y percepciones del niño, pero también comunica los conocimientos y la actitud del narrador adulto, principalmente a través del estilo (lenguaje elaborado, léxico irónicamente inflado, etc.). No tiene mucho sentido preguntarse aquí si el niño es o no el focalizador en este pasaje. Es más apropiado analizar la focalización como un rasgo más abstracto y variable del texto, que oscila entre los conocimientos y las actitudes del narrador adulto y la experiencia del personaje infantil.

En resumen, las diversas innovaciones teóricas introducidas por los defensores de la focalización están plagadas de problemas considerables; la focalización no es tan superior al punto de vista como para poder descartar el antiguo término. Niederhoff (2001) compara los significados y los méritos de los términos, defendiendo la coexistencia pacífica y la complementariedad entre ambos. Hay espacio para ambos, ya que cada uno de ellos resalta diferentes aspectos de un fenómeno complejo y esquivo. El punto de vista parece ser la metáfora más poderosa cuando se trata de narraciones que intentan plasmar la experiencia subjetiva de un personaje; afirmar que una historia se cuenta desde el punto de vista del personaje tiene más sentido que afirmar que hay una focalización interna en el personaje. La focalización es un término más adecuado cuando se analizan selecciones de información narrativa que no están diseñadas para representar la experiencia subjetiva de un personaje, sino para crear otros efectos como el suspense, el misterio, la perplejidad, etc. Para que la teoría de la focalización progrese, es indispensable conocer las diferencias entre los dos términos y sus respectivos puntos fuertes y débiles.

Temas para seguir investigando

(a) La necesidad más acuciante es la de analizar las características conceptuales específicas de la metáfora de la focalización en comparación con metáforas afines como la perspectiva, el punto de vista, el filtro, etc. Esto debe complementarse con un análisis exhaustivo y no dogmático de los textos que muestre cuál de estos términos es más apropiado para cada tipo de texto. (b) Queda por investigar la cuestión planteada por el artículo de Herman (1994): ¿Existe la focalización hipotética? En otras palabras, ¿puede un texto sugerir o implicar una focalización que no está presente en este texto?

Bibliografie

Trabajos citados

  • Bal, Mieke (1977). Narratología: Essais sur la signification narrative dans quatre romans modernes. París: Klincksieck.
  • Bal, Mieke ( 1997). Narratología: Introducción a la teoría de la narrativa. Toronto: U of Toronto P.
  • Chatman, Seymour ( 1980). Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP.
  • Chatman, Seymour (1990). Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP.
  • Edmiston, William F. (1991). Hindsight and Insight: Focalization in Four Eighteenth-Century French Novels. University Park: Pennsylvania State UP.
  • Finney, Brian (1990). «La sutura en el análisis literario». LIT: Literature Interpretation Theory 2, 131-44.
  • Füger, Wilhelm (1993). «Stimmbrüche: Varianten und Spielräume narrativer Fokalisation». H. Foltinek et al. (eds.). Los cuentos y su «diferencia narrativa»: Zur Theorie und Geschichte der Narrativik. Festschrift zum 70. Geburtstag von Franz K. Stanzel. Heidelberg: Winter, 43-59.
  • Genette, Gérard (1972). «Discours du récit». G. Genette. Figures III. París: Seuil, 67-282.
  • Genette, Gérard ( 1980). El discurso narrativo. An Essay in Method. Oxford: Blackwell.
  • Genette, Gérard ( 1988). Narrative Discourse Revisited. Ithaca: Cornell UP.
  • Herman, David (1994). «Focalización hipotética». Narrative 2, 230-53.
  • Herman, Luc & Bart Vervaeck (2004). «La focalización entre la narratología clásica y la postclásica». J. Pier (ed.). The Dynamics of Narrative Form: Studies in Anglo-American Narratology. Berlín: de Gruyter, 115-38.
  • Jahn, Manfred (1996). «Windows of Focalization: Deconstrucción y reconstrucción de un concepto narratológico». Style 30, 241-67.
  • Kablitz, Andreas (1988). «Erzählperspektive-Point of View-Focalisation: Überlegungen zu einem Konzept der Erzähltheorie». Journal of French Language and Literature 98, 237-55.
  • Margolin, Uri (2009). «Focalización: ¿A dónde vamos desde aquí?» P. Hühn et al. (eds.). Punto de vista, perspectiva y focalización. Modelización de la mediación en la narrativa. Berlín: de Gruyter, 48-58.
  • Nelles, William (1990). «Enfocando la focalización». Poetics Today 11, 363-82.
  • Niederhoff, Burkhard (2001). «Focalización y perspectiva: Un alegato por la coexistencia pacífica». Poetica 33, 1-21.
  • Nünning, Ansgar (1990). ¿»Punto de vista» o «focalización»? Sobre algunos fundamentos y categorías de los modelos de mediación narrativa en competencia». Literatura en Ciencia y Enseñanza 23, 249-68.
  • O’Neill, Patrick (1992). «Puntos de origen: Sobre la focalización en la narrativa». Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée 19, 331-50.
  • Phelan, James (2001). «Por qué los narradores pueden ser focalizadores y por qué es importante». W. van Peer & S. Chatman (eds.). Nuevas perspectivas sobre la perspectiva narrativa. Albany: SUNY, 51-64.
  • Poe, Edgar Allan ( 1956). Selected Writings. Boston: Houghton Mifflin.
  • Prince, Gerald (2001). «Un punto de vista sobre el punto de vista o la focalización del reenfoque». W. van Peer & S. Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany: SUNY, 43-50.
  • Rimmon-Kenan, Shlomith ( 2002). Narrative Fiction: Contemporary Poetics. Londres: Routledge.
  • Shen, Dan (2001). «Breaking Conventional Barriers: Transgresiones de los modos de focalización». W. van Peer & S. Chatman (eds.). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany: SUNY, 159-72.

Más lecturas

  • Peer, Willie van & Seymour Chatman, eds. (2001). New Perspectives on Narrative Perspective. Albany: SUNY.
  • Rossholm, Göran, ed. (2004). Essays on Fiction and Perspective. Berna: Lang.

Leave a Reply