Ley de Grimm
Ley de Grimm, descripción de las correspondencias regulares en las lenguas indoeuropeas formulada por Jacob Grimm en su Deutsche Grammatik (1819-37; «Gramática germánica»); señalaba correlaciones destacadas entre las lenguas germánicas y otras indoeuropeas de Europa y Asia occidental. Se trata de una formulación sistemática y coherente, bien apoyada por ejemplos, de patrones reconocidos ya en 1814 por el filólogo danés Rasmus Kristian Rask. Es importante para la lingüística histórica porque demuestra claramente el principio de que el cambio de sonido es un fenómeno regular y no un proceso aleatorio que afecta sólo a algunas palabras, como se había pensado anteriormente.
Grimm describió dos cambios de consonantes que implicaban esencialmente nueve consonantes. Un cambio (probablemente unos siglos antes de la era cristiana) afectó a las consonantes indoeuropeas y es evidente en el inglés, el holandés, otras lenguas del bajo alemán y el nórdico antiguo. El otro cambio (hacia el siglo VI d.C.) fue menos radical y afectó a las consonantes germánicas, dando lugar al sistema consonántico evidente en el alto alemán antiguo y sus descendientes, el alto alemán medio y el alto alemán moderno (alemán estándar). Según la ley, las antiguas p, t, k no sonoras se convirtieron en las f, th, h no sonoras del inglés y en las f, d, h del alto alemán antiguo, produciendo correlaciones como la que existe entre las consonantes iniciales del griego pod-, el inglés fod y el alto alemán antiguo fuo. Además, la ley establece que las antiguas b, d, g sonoras se convirtieron en las p, t, k no sonoras del inglés y en las oclusiones espirantes f, ts, kh del alemán antiguo; de ahí la correlación entre el latín duo, el inglés «two» y el alemán moderno zwei (pronunciado «tsvai»). Además, las bh, dh, gh originalmente sonoras se convirtieron en las b, d, g sonoras inglesas y en las p, t, k del alto alemán; compárese el sánscrito bhárati, el inglés «bear» y los dialectos del alto alemán antiguo ki-peran (más tarde el alemán estándar ge-bären). Los ejemplos del alto alemán antiguo muestran el segundo cambio además del primero, que se ve en inglés.
Leave a Reply