For Colored Girls Who Have Considered Suicide / When the Rainbow Is Enuf
Estructuralmente, For Colored Girls es una serie de 20-22 poemas, dependiendo de si «my love is too» y «positive» se incluyen en la lista, llamada colectivamente «coreopoema». La poesía de Shange expresa muchas luchas y obstáculos a los que las mujeres afroamericanas pueden enfrentarse a lo largo de su vida y es una representación de la hermandad y la mayoría de edad como mujer afroamericana. Los poemas están coreografiados con música que entrelaza historias interconectadas. El coreopoema es interpretado por un elenco de siete mujeres sin nombre que sólo se identifican por los colores que se les asignan. Son la dama de rojo, la dama de naranja, la dama de amarillo, la dama de verde, la dama de azul, la dama de marrón y la dama de morado. Se abordan temas como la violación, el abandono, el aborto y la violencia doméstica. Al final de la obra, estas mujeres se reúnen en un círculo, simbolizando la unidad que han encontrado al compartir sus historias.
- «frases oscuras» – Dama de marrón con damas de rojo, azul, naranja, verde, amarillo y morado
El prólogo del coreopoema «frases oscuras» comienza con la dama de marrón describiendo las «frases oscuras de la feminidad». Todo lo que oye son gritos y promesas. Cada mujer declara de dónde es, afirmando que están fuera de sus respectivas ciudades. La dama de marrón proclama que esta pieza es para «las chicas de color que han considerado el suicidio / pero se han trasladado a los extremos de sus propios arco iris». A continuación, las mujeres comienzan a cantar canciones infantiles, «al pequeño bebé de mamá le gusta el shortnin, shortnin». Entonces todas las mujeres empiezan a bailar la canción «Dancing in the Streets».
- «graduation nite» – Lady in Yellow with Ladies in Blue, Green and Red
La dama de amarillo dice que era noche de graduación y que ella era la única virgen. Salió a dar una vuelta con sus amigos varones que conoce desde el séptimo grado en un Buick negro, riéndose de la graduación. Después de una pelea, la dama de amarillo y Bobby se van y terminan teniendo sexo en la parte trasera del Buick. Las otras damas empiezan a hablar de sus preferencias sexuales.
- «ahora quiero a alguien más que» – Dama de azul con damas de amarillo, azul y verde
La dama de azul habla de cómo solía participar en maratones de baile con frecuencia. Una noche se negó a bailar con alguien que sólo hablara inglés. A lo largo del monólogo entrelaza el inglés y el español. Durante esta época descubrió los clubes de blues. Dice que la música la poseyó. Termina su monólogo llamando a su poema «gracias a la música», a lo que afirma: «Te amo más que al poema». Repite «te amo más que», y las otras mujeres se unen a ella, cantando suavemente.
- «sin asistencia» – Dama de Rojo
La dama de rojo se dirige a un ambiguo «tú» a lo largo del monólogo. Ella ha amado a este «tú» fuerte y apasionadamente «durante 8 meses, 2 semanas, & al día» sin ningún estímulo. Decide terminar este romance y deja una nota pegada a una planta que ha regado todos los días desde que conoció a esta persona.
- «soy una poeta que» – Dama de naranja con damas de rojo, amarillo, verde, azul, morado y marrón
La dama de naranja comienza diciendo que no quiere escribir ni en inglés ni en español, sino que sólo quiere bailar. Se olvida de las palabras cuando empieza a bailar. Dice «we gotta dance to keep form cryin and dyin» y las otras señoras repiten sus palabras. La dama de naranja dice entonces que es una poetisa «que escribe en inglés / viene a compartir el mundo witchu».
- «violadores latentes'» – Damas de rojo, azul, morado
La dama de azul habla de lo difícil que es presentar cargos contra un amigo. Las otras mujeres empiezan a reflexionar y a hacer preguntas. Dicen que tal vez fue un malentendido, o que la mujer lo provocó, y le preguntan si estaba bebiendo. La señora de rojo afirma que la sociedad sólo cree que alguien es un violador si es un extraño pervertido. Las mujeres hablan de amigos suyos que tienen sonrisas bonitas y las invitan a cenar pero acaban violando a las mujeres. Todas las mujeres comparten la experiencia de haber sido violadas por un hombre que conocían mientras estaban pendientes de «el extraño que siempre pensamos que sería» La dama de rojo afirma que «la naturaleza de la violación ha cambiado». Las luces cambian, las mujeres reaccionan a una bofetada imaginaria.
- «ciclo del aborto nº 1» – La dama de azul
La dama de azul prepara la escena con tubos, mesas, ventanas blancas y sus piernas abiertas. No podía soportar que la gente la mirara mientras abortaba, así que está sola.
- «sechita» – Lady in Purple con Lady in Green
La lady in purple describe la vida de Sechita en el bayou, mientras que la lady in green baila la vida de Sechita. Se disfraza para la celebración del carnaval criollo. Encarna el espíritu de su homónima, Sechita, la diosa egipcia de la creatividad, el amor, la belleza y la suciedad del segundo milenio.
- «toussaint» – Lady in Brown
La dama de marrón describe el enamoramiento de Toussaint L’Ouverture encontrando a Toussaint en la biblioteca cerca de las vías del tren. La dama de marrón habla de que se presentó a un concurso para ver qué «niño de color» podía leer 15 libros en tres semanas y la dama de marrón ganó, pero fue descalificada porque fue a la sala de lectura de adultos y leyó sobre Toussaint en lugar de leer los libros para niños. La dama de marrón se obsesionó con Toussaint a pesar de que estaba muerto. Era su «amante secreto a los 8 años». La dama de marrón quería huir para ir a Haití con Toussaint. En su viaje, la dama de marrón conoce a un joven que se llama Toussaint Jones. La dama de marrón siente que ha conocido a su Toussaint de la vida real y se va con él.
- «uno» – La dama de rojo
La dama de rojo entra describiendo a una hermosa mujer que lleva mariposas naranjas, rosas de seda y lentejuelas aguamarina. Esta mujer es deliberada en todas sus acciones. Aunque caminaba lentamente para permitir que los hombres la miraran, nunca les devolvía el interés con una sonrisa o reconociendo sus gritos. Era «caliente / una coqueta deliberada». Su objetivo era ser inolvidable. Se lleva a casa a «aquellos pretendientes especialmente maquinadores / con mucho tacto». Por la mañana, se convierte en su yo ordinario lavando el brillo y la suciedad de la noche anterior. Pide a sus amantes que se vayan. Los hombres se marchan a toda prisa, y entonces ella se limpia y guarda sus rosas. Escribe sus hazañas en su diario y luego llora hasta quedarse dormida.
- «I usedta to live in the world» – Lady in Blue
La dama de azul comienza su monólogo explicando que solía vivir en el mundo, pero que ahora sólo vive en Harlem, y que su universo es de sólo seis manzanas. Antes recorría todo el mundo y ahora su mundo es pequeño y sucio. La dama de azul dice que cuando vivía en el mundo era amable y dulce, pero que ahora no puede ser amable con nadie en estas «seis manzanas de crueldad / apiladas sobre sí mismas».
- «pirámide» – La dama de púrpura
La dama de púrpura se une a las damas de azul, amarillo y naranja. Comienza describiéndolas como tres amigas que compartían todos los aspectos de su vida. Recuerdan una época en la que todas se sentían atraídas por el mismo hombre, pero él sólo podía elegir a una de ellas. La que eligió lo amaba, pero le preocupaba si sus amigas podrían aguantar. Un día encontró la rosa que había dejado en su almohada en el escritorio de su amiga. La amiga dijo que no sabía qué pasaba, porque el hombre decía que era libre. Las tres amigas no querían hacerse daño, pero saben lo maravilloso que podía ser este hombre. Las amigas se abrazan y lloran y van a enfrentarse al hombre, al que encuentran con otra mujer. Las mujeres lloran y se consuelan como hermanas.
- «no más poemas de amor #1» – La dama de naranja
La dama de naranja habla de una relación que le dejó el corazón roto. Dice que desde que se dio cuenta de que alguien llamaría a una «chica de color, una mujer malvada, una perra o un regañón» (56) ha tratado de no ser esa persona. Intenta no sólo dar alegría, sino también recibirla. Se encuentra en lo que cree que es una relación real y honesta. Sin embargo, el chico sigue volviendo con su ex amante. La dama de naranja intentó seguir adelante buscando otro amante, pero no quedó satisfecha. Trató de evitar la tristeza, pero se encontró con el corazón roto por este hombre. No soportaba estar «apenada & de color al mismo tiempo / es tan redundante en el mundo moderno».
- «no más poemas de amor #2» – La dama de púrpura
La dama de púrpura habla de su relación con el baile y los hombres. Ella elige deliberadamente bailar con hombres que no hablan inglés, toma pastillas y utiliza el baile como un escape de la realidad. Entonces conoce a un hombre al que le dio todo: el baile, el miedo, la esperanza y las cicatrices. Admite que estaba preparada para morir, pero que ahora está lista para ser ella misma y aceptar el amor. Suplica: «déjame amarte tal y como soy / una chica de color / por fin soy real».
- «no más poemas de amor #3» – Lady in Blue
La dama de azul proclama que todos lidian con demasiadas emociones y que podría ser más fácil ser blanco. Así podrían hacer todo «seco & abstracto sin ritmo & no / reelin por puro placer sensual». La dama de azul afirma que deberían intentar controlar sus sentimientos y que va a dar el primer paso masturbándose. Sin embargo, descubre que esto la hace sentir sola y no sabe dónde buscar para sentirse completa.
- «no más poemas de amor #4» – La dama de amarillo
La dama de amarillo afirma haber perdido el contacto con la realidad porque solía pensar que era inmune al dolor emocional, pero se dio cuenta de que no lo es. Ella dio su baile, pero su baile no fue suficiente. Dice «estar viva & ser mujer & ser de color es un dilema / metafísico / que aún no he conquistado».
- «mi amor es demasiado» – Damas de amarillo, marrón, púrpura, azul, naranja, rojo, verde
Las otras mujeres vienen cada una repite, «mi amor es demasiado…delicado/hermoso/santificado/mágico/sábado nite/complicado/músico para que me lo echen en cara». Las damas comienzan a bailar y a corear juntas.
- «alguien casi se va con todas mis cosas» – Dama de Verde
La dama de verde dice que alguien se ha llevado todas sus «cosas». Siente que es la única que sabe y puede apreciar el valor de sus cosas. Describe sus cosas como la forma en que se sienta con las piernas abiertas a veces, sus uñas mordidas, su ritmo, su voz, su charla, su «pierna delicada y su beso caprichoso». La persona que le robó sus cosas es un hombre. Ella le ha dado demasiado espacio a este hombre que ha huido con sus cosas, sobre todo porque ni siquiera sabe que las tiene. Al final del monólogo ella exige a este hombre que le devuelva sus cosas.
- «Lo siento» – Damas de rojo, naranja, amarillo, verde, azul, morado
Las damas comienzan a hablar de todas las disculpas que han recibido de los hombres. Algunos ejemplos son: lo siente porque no sabe cómo consiguió su número, lo siente porque estaba drogado, lo siente porque sólo es humano, y lo siente porque pensó que ella podría manejarlo. La dama de azul declara entonces que no necesita más disculpas. Continúa diciendo que los hombres deberían guardar sus disculpas para sí mismos, porque ella no las necesita para calmar su alma y no puede utilizarlas. En lugar de aceptar las disculpas, va a hacer lo que quiera: gritar, chillar y romper cosas. Y no se disculpará por nada de ello.
- «positivo» – Damas de rojo, amarillo, púrpura, marrón
Las damas de amarillo, púrpura, marrón y rojo participan en la recitación del siguiente poema sobre el contagio del VIH/SIDA; comparten los versos y todos hablan de la experiencia de una mujer. Las damas discuten sobre las sospechas de engaño en la relación. La dama de amarillo cuenta a sus amigas lo feliz que es en su relación y su amiga le dice que han visto a su amante fuera de los bares gay. La dama de amarillo protesta, pero su amiga le dice que se haga la prueba. La señora de amarillo va a hacerse la prueba para zanjar el asunto. Dos semanas después, el médico llama a la dama de amarillo con su número de paciente (#7QYG9) para informarle de que es seropositiva. La señora de amarillo se enfrenta a su amante, que le dice furiosamente que no es gay y la acusa de haberle engañado. Ella le dice que se haga la prueba pero él se pone más furioso y violento. La tira al suelo y cuando se despierta él ya se ha ido y ella dice: «& era positivo / & no es positivo en absoluto».
- «una noche con beau willie brown» – Dama de rojo, naranja
La dama de naranja comienza la historia de Willie Brown diciendo que no hay aire. Beau Willie está todo atado en las sábanas, deseando que un amigo venga y le traiga un poco de coca o cualquier otro tipo de droga. La dama de rojo continúa la historia diciendo que Beau Willie afirma que no le pasa nada. Beau Willie intentó conseguir prestaciones para veteranos, pero no sabe leer, así que empieza a conducir un taxi por la ciudad, pero los policías siempre le ponen pegas y no gana dinero. La señora de naranja y rojo dice que Crystal está embarazada de nuevo y Beau golpea a Crystal casi hasta la muerte cuando se entera de su embarazo. Beau Willie ha querido casarse con Crystal desde que tenía 14 años pero ahora, ella se ríe en su cara diciendo que nunca se casará con él. Ella tiene el bebé y ahora hay dos niños, Naomi y Kwame. Crystal acaba consiguiendo una orden judicial para mantener a Beau alejado de ella y de los niños. Beau Willie acude a la casa a pesar de la orden judicial y mientras está allí se disculpa diciendo que sólo quiere casarse con ella y darle cosas. Los dos niños corren hacia su padre mientras Crystal los observa. De repente, él agarra a los niños y empuja la pantalla por la ventana. Beau Willie le dice a Crystal que tiene que aceptar casarse con él. Naomi y Kwame gritan y Crystal, de momento, sólo puede susurrar. Beau Willie deja caer a los niños por la ventana y mueren.
- «una imposición de manos» – Damas de rojo, naranja, amarillo, verde, azul, morado, marrón
Las damas comienzan el último poema diciendo que les falta algo: una «imposición de manos». Las manos son fuertes, frescas, se mueven y las hacen completas y puras. La dama de azul dice que siente a los dioses entrando en ella, abriéndola a sí misma. Continúa diciendo que sabe cómo abrir su cuerpo a un hombre, pero que aún así le faltaba algo. Finalmente, todas las damas repiten los versos que ella dice, «encontré a dios en mí misma / & la amé / la amé ferozmente». Se cantan entre sí y luego al público, y se cierran en un círculo apretado entre ellos. El coreopoema termina con la dama de marrón modificando su declaración anterior: «& esto es para las chicas de color que han pensado en el suicidio/ pero se mueven hacia los extremos de sus propios arco iris».
Leave a Reply