Englische Konnektoren – Englische Grammatik
Heute behandeln wir einen weiteren sehr wichtigen Punkt, wenn Sie Englisch lernen: die verschiedenen Arten von englischen Konnektoren, die es gibt und die am häufigsten verwendeten. Ihre Beherrschung wird uns helfen, in dieser Sprache richtig zu sprechen und zu schreiben. Nach unserer Methode, 20% von dem zu lernen, was in 80% der Fälle funktioniert, sehen wir uns eine Liste von Konnektoren mit Beispielen an.
Letzte Aktualisierung am 14.12.2020
Konnektoren im Englischen
In unseren speziellen Artikeln über englische Grammatik haben wir uns angesehen, wie man englische Sätze, englische Adverbien und englische Artikel und Subjekte baut. Hier erfahren Sie, was Konnektoren sind und wie Sie sie verwenden können.
Was sind Konnektoren?
Grammatische Konnektoren im Englischen werden verwendet, um zwei Ideen zu verbinden und zu verknüpfen.
Ein einfaches Beispiel: „and“, unser „and“ im Englischen. Dies ist einer der englischen Konnektoren, die es Ihnen ermöglichen, mehr als einen Gedanken im selben Satz zu verbinden. Diese Art der Verbindung ermöglicht es Ihnen, eine Logik in der Erzählung zu schaffen. Aus diesem Grund werden sie als logische Verbindungen bezeichnet.
Wofür gibt es Konnektoren?
Im Englischen gibt es viele logische Konnektoren, die verwendet werden, um Ursache, zeitliche Reihenfolge, Bedingungen usw. auszudrücken. Nachfolgend finden Sie die gebräuchlichsten Konnektoren im Englischen, damit Sie sich ihre Verwendung und die Unterschiede zwischen ihnen einprägen können.
Sie werden Ihnen sehr nützlich sein, um bei einem Sprachaustausch flüssiger zu sprechen. Wenn Sie außerdem Ihre englische Aussprache perfektionieren, werden Sie in der Lage sein, wie ein Muttersprachler zu sprechen.
Unten finden Sie die am häufigsten verwendeten Konnektoren sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Ausdruck.
67 englische Konnektoren mit Beispielen
Englische Einleitungskonnektoren
Dies sind die Konnektoren, die wir verwenden, um eine Idee zu präsentieren. Aus diesem Grund werden sie an den Anfang des Satzes gestellt.
- Erstens / First of all : zuerst, vor allem anderen. Er folgt in der Regel auf eine Aufzählung oder eine Idee. Zunächst einmal möchte ich Ihnen für Ihre Anwesenheit danken. Dann möchte ich Ihnen meinen Geschäftspartner vorstellen.
- In / Am Anfang: Es wird verwendet, um mit der Erläuterung eines Ereignisses zu beginnen. Am Anfang dachten wir daran, als Team zu arbeiten.
- Anfangen : Das ist unser Äquivalent zu „anfangen“. Zu Beginn möchte ich darüber sprechen, was wir erreichen wollen
- Zweitens: Es wird offensichtlich nach dem ersten (zweiten) verwendet. Erstens: Sie haben gute Arbeit geleistet. Zweitens haben Sie rechtzeitig geliefert.
- Then / Next: Sie würden dies verwenden, um „nach“, „dann“ oder „als nächstes“ zu sagen. Ich ging in die Bar, dann traf ich ihn. Das Nächste, woran ich mich erinnere, ist, dass wir betrunken waren.
- Also / too: Im Englischen würde es „too“ heißen. Auch wird am Anfang des Satzes, nach dem Subjekt, verwendet. Too wird am Ende des Satzes verwendet. Du solltest auch einen Schal tragen.
- Sowie: Es wird verwendet, um „zusätzlich zu“ zu sagen. Sie hat mir sowohl einen Kuchen als auch ein Geschenk mitgebracht.
- Außerdem / außerdem: Du kannst es verwenden, um nicht immer „auch“ zu sagen. Im Englischen würde dieser Konnektor „además“ oder „es más“ lauten. Außerdem hat Grace auch ein Glas zerbrochen!
- In der Tat / in der Tat: de hecho. Sie haben das falsch verstanden, in der Tat.
- Eigentlich: de verdad, en realidad. Nach all diesen Texten kann ich es kaum erwarten, John tatsächlich zu treffen.
- Wie auch immer. Ich wollte sowieso nicht so streng mit Kevin sein.
- Außerdem. Der Film war schlecht. Außerdem mag ich diesen Regisseur nicht.
- Übrigens: a propósito, por cierto. Übrigens habe ich deine Mutter gestern im Supermarkt gesehen.
- Auf dieselbe Art und Weise: de la misma manera. Die Zopfmädchen waren auf die gleiche Weise gekleidet.
- Mit anderen Worten: en otras palabras, dicho de otro modo. Ich bin im Moment sehr beschäftigt; mit anderen Worten, ich kann dir nicht mehr helfen.
- Das heißt: o sea, es decir. Dieses Kleid ist sehr speziell. Das heißt, ich werde es nie tragen.
- Außerdem: Lo utilizaríamos para añadir otros elementos en la frase. Es español sería „además“. Paul hat zusätzlich ein Eis mitgebracht.
- Wie: como, por ejemplo. Ich mag Blumen, wie Rosen und Sonnenblumen.
- Wie: Es un conector muy utilizado y lo traduciríamos como „por ejemplo“. Die Bar hat eine Menge Sandwiches, zum Beispiel mit Eiersalat, Thunfisch, Schinken und Käse.
- Above all: Se usa para destacar also sobre el resto. Sería nuestro „sobretodo“. Ich möchte, dass die Party vor allem Spaß macht.
- Oder besser: Se usa para dar otra opción „o“ o „o mejor“. Man sollte ihnen mehr zuhören, bzw. man sollte tatsächlich tun, was sie sagen.
- Aber: sin embargo. Ich höre Sie. Allerdings bin ich anderer Meinung.
- While: mientras. Während dies für mich funktioniert, kann ich sehen, warum es für dich nicht gut ist.
- Statt: en lugar de. Fred sollte mehr lernen, anstatt so oft herumzuhängen.
- Trotzdem / nonetheless: sin embargo, aún así. Ich bin nicht ganz deiner Meinung, trotzdem werde ich dir helfen.
- Wenn nicht: si no. Wenn es morgen ein sonniger Tag ist, können wir ans Meer gehen. Wenn nicht, lass uns zu Hause ein schönes Abendessen machen.
- Wobei: mientras que. Mein Vater geht gerne in den Himmel, während meine Mutter eine gute Schwimmerin ist.
- Unlike: a diferencia de. Im Gegensatz zu meinem Bruder, mag ich Gemüse.
- Contrary to: contrariamente a. Entgegen der Wettervorhersage war es heute ein schöner Tag.
- Im Vergleich (zu): en comparación, comparado con. Greg ist ein Genie; meine Noten sind im Vergleich schlecht.
- Trotz: a pesar de, pese a. Trotz deiner Bemühungen, es mir zu erklären, habe ich es nicht verstanden, sorry.
- Als: como
- Als … als: tan … como
- Nicht … als/ so … als: no tan … como
- Als ob/ als ob: como si
- Als: than
- Wenn: wenn. Wenn du wirklich Pizza magst, solltest du Mario’s probieren.
- Es sei denn: es sei denn. Ich kann mit dir kommen, es sei denn, du willst allein gehen.
- Solange / so lange wie : solange, solange, solange, solange. Ihre Mutter hat ihm gesagt, dass er Fußball spielen kann, solange seine Noten gut sind.
- Ansonsten: wenn nicht. Benimm dich, sonst kommst du nicht zum Konzert.
- Für den Fall: für den Fall, nur für den Fall. Für den Fall, dass du Hunger bekommst, ist ein Hackbraten im Kühlschrank.
- Angenommen: angenommen, dass, für den Fall.
- Weil: porque. Hillary wurde befördert, weil sie sehr hart gearbeitet hat.
- Because of: por esto, a causa de. Wir können unser Haus nicht so einfach verkaufen, weil es Probleme mit den Sanitäranlagen gibt.
- Wegen: debido a. Sally kam wegen des U-Bahn-Streiks zu spät.
- Thanks to: gracias a. Meine Party war ein Knaller dank dieses tollen DJs.
- Für: para. Tom brachte ihr einen Donut als Wiedergutmachung, weil er sie sehr gut kannte.
- Als: mientras, porque, aunque. Der Hund lief weg, weil er Angst vor Tauben hat.
- Da: desde. Da Ben sie gut kennt, wird er auf ihrer Geburtstagsparty auf sie anstoßen.
- Das ist der Grund dafür: esta es la razón por la que, por esto. Sein neuer Roman ist ganz anders als die vorherigen. Das ist der Grund, warum er sich so schlecht verkauft.
- Das ist der Grund: esto es porque lo que. Erin, du siehst toll aus! Danke, das ist der Grund, warum ich meinen Friseur liebe!
- Aus diesem Grund: por esta razón. Diese Bäume sind krank, aus diesem Grund werden sie gefällt.
- Also: entonces. Kate wird nach Frankreich ziehen, also lernt sie Französisch.
- Für: por. Der Adler baut ein Nest für seine Vogelkinder.
- Um: para, con el objetivo de. Lass mich wissen, wann du dich entscheidest, damit ich meinen Zeitplan organisieren kann.
- Deshalb / Therefore: así, por consiguiente. Der Schüler mochte seinen Lehrer nicht, deshalb hat er nicht gelernt.
- In consequence / consequently: entonces. Lisa hat vergessen, den Wecker zu stellen, deshalb kommt sie zu spät zur Arbeit.
- Infolgedessen: como resultado, como consecuencia. Ich habe mein Wochenende mit Schlafen verbracht. Infolgedessen war ich am Montag sehr aktiv.
- Obwohl: sin embargo, aunque. Der Kellner war tadellos, obwohl seine Kunden sehr lästig waren.
- In diesem / diesem Fall: en este/ en ese caso. Es wird bewölkt, vielleicht regnet es. In diesem Fall haben wir Regenschirme.
- Deshalb: por esto. Ich brauche eine Schulter zum Anlehnen, deshalb habe ich dich gerufen, mein Freund.
- Um: para, con el fin de. Um eine gute Ernte zu haben, muss der Bauer sein Feld vor Krähen schützen.
- Finally finalmente. Endlich hat der Mechaniker mein Auto repariert.
- Am Ende / in the end : al final. n the end, my grandmother was right.
- At last: al fin, por fin. Meine Tochter wird endlich ihre letzte Prüfung ablegen.
- Zum Schluss / to conclude: en conclusión, para concluir. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass unsere Firma ein großartiges Jahr hatte.
- Zusammenfassen: en resumen. Mein Fazit: Wir müssen mehr in Marketing investieren.
- 5 Konversationsleitfäden
- Unser Leitfaden „Die 7 wichtigsten Hilfsmittel zum Erlernen einer Sprache“
- Die besten kostenlosen Online-Ressourcen und unsere Tipps zum Erlernen einer Sprache in kürzester Zeit
- Videos, Hilfsmittel und viele weitere kostenlose Geschenke und Überraschungen…
Verbindungen der Addition im Englischen
Verbindungen, die Addition ausdrücken, sind die häufigsten. Diese Konnektoren werden im Spanischen mit „y“ und im Englischen mit „and“ ausgedrückt.
Ein weiterer im Spanischen häufig verwendeter Konnektor ist „además“. „Además“ kann im Englischen auf verschiedene Weise ausgedrückt werden, wie Sie unten sehen werden:
Conectores en inglés de contraste u oposición
Para expresar una idea contraria a lo que hemos dicho, utilizamos los conectores de oposición.
Conectores en inglés comparativos
Los utilizamos para expresar un grado de igualdad o diferencia entre diferentes elementos de la frase. En esta ocasión, no se trata de conectores formados por una sola palabra, sino que se componen por dos palabras separadas por un adverbio o adjetivo.
Bedingte Konnektoren im Englischen
Wir verwenden bedingte Konnektoren, wenn wir eine positive oder negative Bedingung zwischen zwei Teilen des Satzes ausdrücken wollen.
Kausalkonnektoren im Englischen
Wir können diese Textkonnektoren verwenden, um eine kausale Verbindung zwischen zwei Satzteilen auszudrücken. El conector de causalidad más común es „weil“.
Pueden utilizarse al principio de la frase, o en medio de la frase para unir dos ideas.
Conectores en inglés de finalidad y consecuencia
Para expresar la finalidad o conclusión de una acción, o bien la consecuencia que se deriva de la misma:
Holen Sie sich jetzt Ihr kostenloses Lern-KIT
Englische Konnektoren: Aussprache und Lerntipps (Video)
Wenn Sie englische Konnektoren mit Hilfe von Videokursen lernen möchten, dann sollten Sie sich das Video von Abbe nicht entgehen lassen.
Das Video ist auf Englisch, aber Sie können englische Untertitel aktivieren oder die Sprechgeschwindigkeit mit dem Einstellungssymbol (unten rechts) ändern.
Dies ist eine Auswahl der heute am häufigsten verwendeten Konnektoren im Englischen. Sie brauchen nicht alle zu lernen. Wenn Sie sich ein paar der von uns gezeigten Konnektoren einprägen, werden Sie mehr als genug haben, um Englisch zu verstehen, zu sprechen und zu schreiben, und Sie werden ein gutes Sprachniveau haben.
Wenn Sie mehr über Konnektoren oder die Sätze, in denen Sie sie verwenden können, erfahren möchten, zögern Sie nicht, die MosaLingua-App zum Englischlernen herunterzuladen.
Diesen Beitrag bewerten
Hat Ihnen der Artikel gefallen?
Ein einfacher Klick ist uns sehr wichtig. Danke!
Laden Sie Ihr KOSTENLOSES Sprachlern-KIT herunter
Mehr als DREI MILLIONEN Menschen haben es bereits heruntergeladen.Es ist 100% kostenlos!
Ihr KOSTENLOSES KIT enthält:
Holen Sie sich jetzt Ihr kostenloses Lern-KIT
Starten Sie damit, Ihr Englisch kostenlos zu verbessern
Wollen Sie Ihr Englisch verbessern?
Wir haben eine gute Nachricht: Wir können Ihnen helfen!
Die zweite gute Nachricht ist, dass Sie kostenlos einsteigen können! Aktivieren Sie jetzt Ihre kostenlose 15-tägige Testversion und genießen Sie die effektivste Methode zum Erlernen einer Sprache.
Karten zum Lernen von Vokabeln, Videos in der Originalversion mit Untertiteln, Hörbücher, an Ihr Niveau angepasste Texte, … MosaLingua Web gibt Ihnen Zugang zu diesen und vielen weiteren Ressourcen. Starten Sie jetzt (kostenlos und unverbindlich).
Ich möchte jetzt meinen kostenlosen Test starten
Leave a Reply