Die Illusion einer globalen Kultur

Subjektivität der Bedeutung – der Fall Titanic

Ein kulturelles Phänomen vermittelt nicht überall die gleiche Bedeutung. 1998 sorgten die Dramatik und die Spezialeffekte des amerikanischen Films Titanic für eine Sensation unter den chinesischen Fans. Scharen von Chinesen mittleren Alters kehrten in die Kinos zurück und weinten sich durch den Film. Geschäftstüchtige Händler begannen, vor den Kinos in Shanghai Pakete mit Kosmetiktüchern zu verkaufen. Der Titelsong von Titanic wurde in China zu einer meistverkauften CD, ebenso wie die Poster der jungen Filmstars. Chinesische Verbraucher kauften mehr als 25 Millionen raubkopierte (und 300.000 legale) Videokopien des Films.

Leonardo DiCaprio in Titanic
Leonardo DiCaprio in Titanic

Leonardo DiCaprio in dem Film Titanic (1997).

© 1997 Twentieth Century- Fox Film Corporation

Man könnte sich fragen, warum chinesische Kinobesucher mittleren Alters sich so emotional auf die in Titanic erzählte Geschichte eingelassen haben. Interviews mit älteren Einwohnern Shanghais ergaben, dass viele Menschen ihre eigenen, lange verdrängten Erfahrungen einer verlorenen Jugend auf den Film projiziert hatten. Von 1966 bis 1976 erschütterte die Kulturrevolution China und zerstörte für Millionen von Menschen jede Möglichkeit eines schulischen oder beruflichen Aufstiegs. Damals hatten die kommunistischen Behörden auch von der romantischen Liebe abgeraten und politisch korrekte Ehen gefördert, die auf dem Klassenstandpunkt und dem revolutionären Engagement beruhten. So unwahrscheinlich es westlichen Beobachtern auch erscheinen mag, die Geschichte der verlorenen Liebe auf einem sinkenden Kreuzfahrtschiff traf den Nerv der Veteranen der Kulturrevolution. Ihre leidenschaftliche, emotionale Reaktion hatte praktisch nichts mit dem westlichen Kultursystem zu tun, das dem Film zugrunde lag. Stattdessen diente Titanic als gesellschaftsfähiges Vehikel für den öffentlichen Ausdruck des Bedauerns einer Generation alternder chinesischer Revolutionäre, die ihr Leben dem Aufbau einer Form des Sozialismus gewidmet hatten, die längst verschwunden war.

Der chinesische Präsident Jiang Zemin lud das gesamte Politbüro der Kommunistischen Partei Chinas zu einer privaten Vorführung von Titanic ein, damit sie die Herausforderung verstehen würden. Er warnte davor, dass Titanic als trojanisches Pferd betrachtet werden könnte, das die Saat des amerikanischen Kulturimperialismus in sich trägt.

Die chinesischen Behörden waren mit ihrem Misstrauen gegenüber Hollywood nicht allein. Es gibt Leute, die wie Chinas Jiang behaupten, dass der Kontakt mit Hollywood-Filmen dazu führt, dass die Menschen überall mehr wie Amerikaner werden. Anthropologen, die sich mit Fernsehen und Film beschäftigen, sind jedoch vorsichtig mit solchen Vorschlägen. Sie betonen die Notwendigkeit, die besondere Art und Weise zu untersuchen, in der die Verbraucher populäre Unterhaltung nutzen. Der Prozess der Globalisierung sieht alles andere als hegemonial aus, wenn man sich auf die normalen Zuschauer und ihre Bemühungen konzentriert, dem, was sie sehen, einen Sinn zu geben.

Ein weiteres Beispiel ist die Studie des Anthropologen Daniel Miller über das Fernsehverhalten in Trinidad, die zeigt, dass die Zuschauer keine passiven Beobachter sind. Im Jahr 1988 sahen 70 Prozent der Trinidader, die Zugang zu einem Fernseher hatten, täglich Episoden von The Young and the Restless, einer Serie, in der Familienprobleme, sexuelle Intrigen und Klatsch im Vordergrund standen. Miller fand heraus, dass die Trinidader keine Probleme hatten, sich in die persönlichen Dramen der amerikanischen Seifenopern hineinzuversetzen, obwohl sich die Lebensweise und die materiellen Umstände radikal vom Leben in Trinidad unterschieden. Die Einheimischen interpretierten die Episoden aktiv um, um sie an ihre eigenen Erfahrungen anzupassen, und sahen die im Fernsehen ausgestrahlten Dramen als Kommentare zum zeitgenössischen Leben in Trinidad. Die Darstellung der amerikanischen materiellen Kultur, insbesondere der Frauenmode, war nur von untergeordneter Bedeutung. Mit anderen Worten: Es ist ein Fehler, die Fernsehzuschauer als passiv zu betrachten.

Leave a Reply