Idiom: Skum i munden (betydning og eksempler) Idiom: Skum i munden

Skum i munden (idiom)

På billedet er manden ‘skummende i munden’. Hvad betyder det?

Foam at the mouth: at være ekstremt vred.

Notes:

Dette idiomatiske udtryk stammer fra beskrivelsen af dyr og mennesker, der har rabies – en virussygdom, der forårsager lammelser. Denne virus angriber dyrenes hals- og kæbemuskler, indtil de ikke længere kan synke. Dette får dyrene til at savle (spyttet drypper ud af munden), og dette kan kaldes “skummende” ved munden. (Skum er en masse af små bobler i væske).

Da rabiesvirus angriber hjernen, opfører dyr med rabies sig ofte mærkeligt og aggressivt og forsøger at bide mennesker og andre dyr. Det er som om dyrene er meget vrede, og det er sådan idiomet er opstået.

Sætningseksempler

– “Kan vi ikke have en normal diskussion? At skrige og skumme for munden om hvilken restaurant vi skal gå på er latterligt!”

– Min mor skummede for munden ved vores middagsselskab, da min far fortalte alle, at hun bruger Botox for at slippe af med sine rynker.

– Jeg skummede for munden, da min lærer fortalte klassen, at jeg ikke havde bestået eksamen.

– Vores børn havde skum på munden, da vi fortalte dem, at vi ville give deres julelegetøj væk, hvis de ikke holdt op med at skændes.

– Min far havde skum på munden, hver gang hans hold taber en kamp, men bare rolig, han falder til ro ved spisetid.

– Min mand havde skum på munden, da jeg fortalte ham, at jeg så min kæreste fra gymnasiet i købmandsbutikken.

– Jeg går aldrig til det der spinningkursus i fitnesscentret. Læreren har nærmest skum i munden, mens hun råber instruktioner til os om at træde hurtigere.

– Jeg havde skum i munden, mens jeg hørte min sekretær forklare, hvordan hun mistede den iPad, jeg lånte hende.

– Mine forældre vil have skum i munden, når de ser mine karakterer i dette semester.

– Før jeg tog et kursus i vredeshåndtering og rådgivning, havde jeg skum i munden næsten hver dag for de mindste ting.

Synonymer

  • flyve i raseri
  • tabe hovedet af sig
  • gå ud på den dybe ende
  • blæse en lunte
  • blæse en pakning
  • flip one’s lid
  • go bananas
  • go apeshit

Få vores gratis idiomer i billeder e-bog

Du vil måske også kunne lide disse idiomer

Har du underskrevet-tilmeldt dig mit gratis nyhedsbrev endnu? Jeg giver dig opdateringer om, hvad jeg tilføjer til min hjemmeside og giver også værdifulde oplysninger og meddelelser om mine skrivekonkurrencer.

  1. Forside
  2. Idiom Eksempler
  3. Skum på munden Idiom

Leave a Reply