Hvordan man siger bedstefar på koreansk
Lær mere koreansk med vores e-bøger:
Koreansk familieordforråd kan være en smule svært at lære for dem, der lærer koreansk. Selv koreanere kender ikke alle de rigtige udtryk for familiemedlemmer. Årsagen er, at i modsætning til på engelsk, hvor “grandpa” eller “grandma” kan bruges om begge sider af familien, er det ikke tilfældet på koreansk. Det gælder for alle familietitler.
Dertil kommer, at man har formaliteter, som kan tilføjes. For bedstefar er udtrykket “할아버지” det mest almindeligt hørte og anvendte. Det er beslægtet med “grandpa” på engelsk. Den formelle version dropper “지” og erstatter det med “님” for at få “할아버님”, hvilket svarer til “grandfather” på engelsk.
For moderens side ville man beholde stavemåden af begge og blot tilføje “외” i begyndelsen. Det kan virke svært i starten, men bliver nemmere efterhånden som du kommer videre. Jeg kan faktisk ret godt lide det, da man straks ved, hvilken bedsteforælder nogen henviser til, efter om 외 er tilføjet eller ej. Hvis du vil vide mere om ordforråd i familien, kan du læse tidligere indlæg.
Vocabulary in this infographic:
할아버지 (hal-a-beo-ji) = bedstefar
할아버님 (hal-a-beo-nim) = bedstefar (formelt)
외할아버지 (oe-hal-a-beo-ji) = Bedstefar (på mors side)
외할아버님 (oe-hal-a-beo-nim) = Bedstefar (formelt på mors side)
Leave a Reply