Alt om Duolingo japansk [Ultimate 2020 Review]

Indholdsfortegnelse

Duolingo er måske en god app til at lære spansk, men kan den lære et kompliceret sprog som japansk? Denne anmeldelse er fra en studerende på mellemniveau, som har afsluttet Duolingos japansk kursus for at gennemgå det.

Jeg begyndte først at lære japansk, da mit firma tilbød japanskundervisning. Selv om klassen snart blev aflyst, efter at medarbejdernes interesse var aftaget, var jeg allerede fascineret af sproget og besluttede mig for at fortsætte med at lære det selv. Efter at jeg nåede et mellemniveau, flyttede jeg til Japan i et år. Men siden jeg flyttede til Europa for otte år siden, har jeg ikke brugt japansk overhovedet. Nu hvor jeg har mere tid, har jeg lyst til at genoptage det igen.

Jeg elsker at bruge sprog-apps til at udfylde den døde tid, mens jeg venter på offentlig transport, så jeg besluttede at tage et kig på Duolingo og de forskellige japanske sprog-apps, såsom LingoDeer, der er tilgængelige i dag. Du kan også læse om advarselstegnene på en dårlig sprog-app her.

Der findes mange sprogundervisningsapps i dag, og de har hver især en anden tilgang til undervisningen. Duolingo er ikke kun populær, men også helt gratis, så jeg besluttede mig for at prøve den.

Temaer – Sådan organiserer Duolingo indholdet

For at hjælpe eleverne med at opbygge stærkere forbindelser mellem relaterede ord og begreber organiserer Duolingo deres lektioner efter emner eller temaer i stedet for efter grammatik eller sværhedsgrad. Dette er en god ting!

Da ord grupperes i temaer i stedet for at være baseret på lignende grammatisk adfærd, er der mere sammenhæng. Hvis du følger den tematiske organisering i Duolingo japansk, kan du straks begynde at bruge det ordforråd, du har lært, med det samme.

duoling-japanese-content-themes

Osmose – hvordan Duolingo lærer et sprog

Det lyder ubesværet, ikke sandt? Læg en lærebog i nærheden af din hovedpude, og den siver ind i din hjerne gennem osmose, mens du sover.

Osmose betyder, at du lærer på en naturlig, organisk og indirekte måde gennem eksponering. Det er den måde, som børn lærer et sprog på. Det lyder ideelt, ikke sandt?

Læring ved hjælp af osmose kan fungere godt, når du studerer sprog i samme familie (tysk, italiensk osv.). At forsøge at lære japansk ved osmose uden forklaringer er ineffektivt og forvirrende, fordi det er i en anden sprogfamilie.

Duolingo forsøger at lære via osmose ved at udsætte dig for sproget og tilskynde dig til at oversætte meget. På grund af de ovennævnte grunde falder det en del fra idealet.

Plus, du kan ikke nemt dykke ned i de temaer, der interesserer dig, eller som du kan bruge lige nu. I stedet er man tvunget til at følge den anbefalede progression af temalektioner eller forsøge at springe fremad med en indplaceringstest. Mere om denne funktion nedenfor.

Måske endnu værre for voksne elever (men også et almindeligt problem med lærebøger) er det, at de tidlige lektioner indeholder en hel del ord og sætninger med skoletemaer.

Gamified Learning – Duolingo gør det sjovt at studere

Vi lærer bedre, når vi har det sjovt. Derfor er gamification en så populær motivationsgulerod, som bruges i skoler, apps og endda på arbejdspladser i dag. Der er mange måder, hvorpå gamification er indbygget i Duolingo

  • Levelingssystem: Brug mere tid og gør fremskridt gennem sessioner, og du kan stige i niveau. Komplet med guldstjerner!
  • Frigørbare belønninger: Niveauopgradering giver dig mulighed for at tilpasse visse aspekter af brugergrænsefladen (f.eks. ved at klæde Duolingo-uglen ud) eller adgang til særlige sjove lektioner.
  • Opnåelsesmærker: Nå milepæle som f.eks. antallet af timer, du har brugt på at studere, for at få mærker, som du kan vise på din profil.
  • Streak tracking: Studer hver dag i et bestemt antal timer for at fortsætte din streak. Du ønsker ikke at bryde kæden.
  • Målopfølgning: Vælg et mål (eller et spor), og træneruglen fortæller dig, om du er på vej til at nå det pågældende mål eller ej.
  • Ranglister og ligaer: Konkurrer med dine venner og fællesskabet i Duolingo ved at blive placeret på ranglisterne.

duolingo-japanese-gamification-learning

Alle disse er fremragende motivationsværktøjer, der kan hjælpe dig med at føle dig investeret i dine studier, hvilket Duolingo dygtigt har inkluderet. Det er opmuntrende at se dine fremskridt målt ved hjælp af niveauer, resultater og leaderboardet.

Social læring – Duolingo gør tingene konkurrencepræget

Venner og medstuderende giver en smule konkurrence og en masse ansvarlighed. Selvfølgelig vil du ikke falde bagud!

Duolingo-studerende kan følge eller være venner med hinanden via deres Duolingo-profiler eller tilføje deres Facebook-venner. De fleste mennesker ønsker at holde trit med deres venner, og derfor er leaderboard-elementet et stærkt socialt element.

Der er få andre sociale funktioner gennem, du kan ikke chatte med andre brugere for at give og modtage opmuntring inde i appen. Duolingo Clubs, en social funktion, hvor man tidligere kunne chatte med andre, blev fjernet for at forbedre appens sikkerhed for børn.

Du kan dog klikke på chatboblen for hvert spørgsmål i lektionerne for at se, hvad andre brugere har stillet og om det specifikke spørgsmål og de svar, de har fået, eller stille dit eget spørgsmål.

Er Duolingo japansk venlig for elever på mellemniveau?

Placeringstests giver dig mulighed for at springe fremad i Duolingo japansk-lektionerne. Overraskende nok var dette ret irriterende. Jeg blev afbrudt, før jeg var færdig med testen første gang, jeg tog den, men Duolingo huskede ikke mine fremskridt – jeg måtte starte forfra. Selv om jeg kun havde to forkerte svar, var kun halvdelen af den første del af kurset låst op.

Du kan trykke på det næste afsnit for at teste de resterende lektioner og gå videre. Placeringsprøverne er strenge, og selv om du kun har et par forkerte svar, vil ingen af de lektioner, hvor du har besvaret alle spørgsmålene i prøven med succes, blive låst op. Og oversættelserne af eksempelsætningerne er ikke altid lette at tyde.

Du skal op på et højere niveau i de lektioner, du har låst op via disse indplaceringstests, for at nå det sværere indhold.

Lær japansk med Duolingo – en anmeldelse

duolingo-japanese-review

En af de mest populære gratis apps til at lære japansk er Duolingo. Udviklerne af det japanske Duolingo-kursus har til formål at få eleverne til at tale japansk lige fra starten, idet de følger en undervisningsmetode, der ligner den måde, som børn lærer på. Det betyder, at eleverne skal bruge katakana, hiragana og kanji med det samme og overvinde den hurdle, at den japanske grammatik er “bagvendt” for de fleste engelsktalende.

Selv om det var et af de mest efterspurgte sprog, udgav Duolingo ikke deres japansk kursus i mange år, da de kæmpede med både hvordan de skulle undervise det effektivt og hvordan de skulle arbejde uden om nogle tekniske forhindringer (f.f.eks. er nogle kanji identiske med kana, der er ingen mellemrum mellem ord osv.)

En typisk japansk lektion i Duolingo

Hver tematisk lektion (og test) trækker tilfældigt fra en samling af øvelser af forskellige typer. Efter de første par lektioner, hvor du lærer hiragana, er de japanske sætninger og vendinger udelukkende præsenteret på hiragana og kanji.

Underviser Duolingo japansk i hiragana, katakana og kanji?

duolingo-japansk-læreropdeling

De første fire lektioner introducerer dig til hiragana. Næsten alle øvelserne går ud på at matche hiragana-tegnet på et kort med dets korrekte udtale på engelsk. Det er relativt let at gætte, fordi kortene bliver talt højt, når du trykker på dem. Katakana introduceres på samme måde i den næste lektion. Derefter introduceres kanji efterhånden som de er nødvendige i øvelserne, altid med en kort-matching-pronunciation-øvelse først for at matche deres udtale med den korrekte hiragana.

En af de mere almindelige klager over det japanske Duolingo-kursus er, at det introducerer for mange kanji, for tidligt og for ofte i lektionerne. Desuden viser Duolingo dig ikke, hvordan du skriver dem.

Efter disse indledende hiragana-lektioner er ord, der står i hiragana, altid i hiragana. Kanji-ord og -sætninger er altid i kanji, og katakana-ord er altid i katakana. Der er ingen muligheder for at ændre dette eller for at bruge furigana til at hjælpe med udtalen. Dette kan være ret skræmmende for mange mennesker, især på mindre skærme, hvor forskellene i kanji ikke er lette at se.

Når kurset i japansk er færdigt, har du lært 1350 kanji, hvilket dækker de første officielle niveauer i den japanske sprogfærdighedstest, JLPT N5 og N4, samt noget af N3.

Personligt ville jeg gerne se furigana og en forklaring af kanji og en diskussion af radikalerne i dem – måske hvordan man kan visualisere deres betydninger eller hvordan de er relateret til hinanden. Dette ville bygge flere broer for ikke-rote-lærere, hvilket ville gøre det lettere at huske, hvad der bruges i hvilken sammenhæng.

Hvilke øvelser vil du se i Duolingo-lektioner?

For nogle af disse øvelser vil du se en oversættelse på dit modersmål. Der er fem hovedgrupper af øvelsestyper med flere variationer:

  • Rangér ordene
    • Træk hvert ord til den rigtige position eller tryk på dem for at danne den grammatisk korrekte sætning.
    • Ryd en sammenblandet sætning.
    • Vælg det manglende ord, og træk det til den rigtige position.
  • Oversættelse
    • Tryk det manglende ord.
    • Oversæt hele sætningen fra det ene sprog til det andet.
    • Vælg det rigtige ord, der passer til det fremhævede ord i sætningen.
    • Vælg det rigtige billedkort, der passer til et ord.
  • Matchende par
    • Tryk på de matchende kanji og deres udtale i hiragana.
    • Match de japanske ord eller sætninger til deres betydning.
    • Vælg billedkortene og de tilsvarende ord.
  • Tal
    • Tal en sætning højt. (Disse øvelser bedømmer ikke din udtale, men opfordrer dig til at tale.)
  • Lyt
    • Transskriber det, du hører.
    • Lyt til en sætning, og vælg det korrekte svar.

duolingo-japansk-øvelsestyperLydøvelserne kan være lidt problematiske, da noget lyd er klippet og genereret af tekst-til-tale-teknologi. Uden en klar udtale skal du lytte til en sætning flere gange for at kunne transskribere eller besvare den korrekt.

Oversættelsesøvelserne er ret ufleksible – de vil ofte kun acceptere ét rigtigt svar. Da mange ord kan udelades i japanske (og engelske) sætninger, kan betydningerne være ret tvetydige, men alligevel være korrekte.

Hvor mange ord bliver der undervist i Duolingo japansk?

Dette kursus indeholder ca. 3200 ord, for det meste de ord og sætninger, du vil støde på i en lærebog, og er opdateret til færdighedstræets version 4.0 i 2020. Det er langt flere ord, end JLPT N5 dækker, og et godt antal fra JLPT N4 dog, så det er en god introduktion for begyndere. Da lektionerne er tematiske, er der et rimeligt udvalg i det dækkede ordforråd.

Som med kanji-tegn introduceres nye ord med en øvelse med kortmatchning, og de anvendes efterfølgende i sætninger. Gentagelsen af et bestemt ord bliver mindre, jo mere du stiger i niveau i de tematiske lektioner.

Hvor meget grammatik er der dækket i Duolingo japansk?

Den grammatik, der bruges i Duolingos japanske øvelser, dækker det meste af det, der vurderes i JLPT N5- og N4-sprogprøven. Det er en god dækning for grundlæggende samtaler.

Selv om det nye japansk-kursus har “TIPS”, en sektion, der giver klikbare forklaringer på, hvordan man bruger en struktur, forklares “hvorfor” sjældent. I nogle oversættelsesøvelser kan man trykke på dele af sætningerne for at se oversættelseshints, men ikke en forklaring på grammatikken. De øvelsesspecifikke spørgsmål og svar (chatboblen) er der, hvor du typisk finder forklaringer, men da disse er skrevet af elevfællesskabet, er der ingen garanti for, at de er korrekte.

Det betyder, at du overvejende vil lære grammatikken ved hjælp af udenadslære uden at lære, hvorfor du bruger den i en specifik sammenhæng.

Underviser Duolingo i høflig og afslappet japansk?

Nej. Den grammatik og det ordforråd, der dækkes af Duolingo, er i det væsentlige lærebogs-japansk.

Det er ikke overdrevent høfligt, og slet ikke afslappet. Da der er flere niveauer af høflighed i det japanske sprog, skal du for at komme videre end et begynderniveau lære den forskellige grammatik og de forskellige ord for i det mindste casual og høflig (forretnings)japansk.

Er Duolingo appen for dig?

Sprogstuderende har forskellige mål, vi har forskellige færdighedsniveauer, og det, der kan være sjovt og nyttigt for den ene, er det ikke for den anden.

Jeg synes, at det er en sjov og intensiv introduktion til japansk for begyndere, og det er en god app til at slå tiden ihjel i køen. Men som en mellemliggende elev er det ikke en app for mig.

4 grunde til, at Duolingo er fantastisk for begyndere

  1. Der er et GODT udvalg af ordforråd og grammatik i kurset.
  2. Det er SPÆNDIGT med alle de forskellige gamification-elementer.
  3. De mange forskellige øvelsestyper gør det INTERESSANT.
  4. Det er SUPER SØD med ugle-maskotten og farverigt.

5 grunde til, at jeg IKKE er begejstret for Duolingo

  1. Jeg vil gerne have links til professionelle grammatikforklaringer.
  2. Lydsiden kunne være af meget bedre kvalitet.
  3. Det at være tvunget til at følge den faste lektionsprogression gør temalektioner frustrerende.
  4. Et flashcard-dæk, der automatisk bygges op ud fra problemområder, ville være nyttigt.
  5. Jeg vil gerne lære at skrive med kanji-stregerækkefølge, som i øjeblikket mangler i Duolingo.

Duolingo er fantastisk til …

  • Rote learners: studerende, der lærer bedst ved gentagelse og udenadslære
  • Dabblers: nogen, der ønsker at prøve japansk for at se, om de kan lide det
  • Travle mennesker: dem, der har brug for at fylde korte tidsblokke med hurtige lektioner
  • N5/N4-studerende:

Duolingo er ikke så godt for …

  • Turister: Turister, der leder efter en sætningsbog
  • Seriøse elever: Elever, der har brug for at vide “hvorfor” bag grammatikken
  • Kanji-skrivere: Elever, der har brug for at vide “hvorfor” bag grammatikken
  • Kanji-skrivere: Elever, der har brug for en sætningsbog
  • personer, der ønsker at lære at skrive kanji
  • Intermediærstuderende: alle, der ønsker at gå videre end begynderniveau

Er Duolingo godt for personer på mellemniveau til at genopfriske deres japansk?

Det gode

  • Det er gratis, det kan du ikke slå!
  • Hvis du har et ledigt minut, er det nemt at komme hurtigt igennem en lektion.
  • Når du vil gennemgå det grundlæggende, er det en sjov og farverig mulighed.

Det dårlige

  • Du vil ikke blive bedt om virkelig at bruge kanji’erne, kun at genkende dem.
  • De skrevne svar er ufleksible, ikke som japansk i det virkelige liv.
  • Vokabulæret og grammatikken er for begyndere.
  • Kommeligt og høfligt japansk er ikke inkluderet.

Gode app-alternativer til Duolingo japansk

LingoDeer tilbyder i øjeblikket to japansk-kurser og flere er under udvikling (sammen med mange andre sprog). De opgaver, du laver i hver tematisk lektion, er mere varierede end Duolingo, hvilket hjælper dig med at huske det, du har lært, nemmere.

Læringstipsene for hver lektion indeholder detaljerede forklaringer på grammatikken og brugen af de ord og sætninger, du lærer. Disse er ofte mere detaljerede end dem i en lærebog!Lydsiden er meget nyttig for udtalen – bedre end de fleste af de andre apps, jeg har prøvet, fordi alt er blevet talt af japanske modersmålstalere. Og som mange andre sprogindlæringsapps er der desuden indbygget motiverende værktøjer som en streak tracker og niveauer. LingoDeer er tilgængelig som en web-app og som native apps på iOS og Android.

Kanji alive er ideel til at lære at læse, udtale og skrive kanji. Du kan sortere kanji efter populære lærebøger, læsning, udtale – næsten hvilken som helst rækkefølge, som du studerer dem i. Hver tegnanimation er skrevet med pen, hvilket viser dig, hvordan en rigtig person ville skrive det. Desuden kan du se, hvordan kanji’erne ser ud ved hjælp af både de almindelige og historiske skrifttyper, der faktisk bruges i Japan på skilte og på tryk. Kanji alive er en gratis og open source-webapp, hvilket betyder, at den fungerer på alle platforme og enheder.

Hvis du kan lide visuelle mnemoteknikker og fjollethed, har Dr. Moku udviklet et sæt apps til at lære katakana, hiragana og kanji. Dr Moku’s apps er tilgængelige på iOS og Android.

Leave a Reply