Na zdraví! : Jak si připít korejsky | Korean Language Blog
Když se blíží konec roku 2017, mnoho Korejců plánuje 송년회 (oslavu konce roku) s lidmi ve svém okolí. Během večírku si můžete všimnout, že lidé zvedají sklenice a často křičí „na zdraví“ v korejštině. V tomto příspěvku se dozvíte několik různých způsobů, jak říci „na zdraví“ v korejštině, abyste si mohli užít 송년회 s korejskými přáteli a spolupracovníky.
건배 je nejčastěji používané korejské slovo pro „na zdraví“. Zajímavé je, že toto korejské slovo 건배 je velmi podobné čínskému slovu 干杯 (Ganbei) a japonskému slovu 乾杯 (Kanpai), které obě znamenají „na zdraví“. Toto slovo 건배 můžete použít u Korejců, ať už jsou starší nebo mladší než vy. Proto se vám toto jednoduché korejské slovo 건배 bude hodit, až budete popíjet s korejskými spolupracovníky a přáteli.
Foto: KLM
위하여: přímý překlad tohoto korejského slova je „na ___“, ale jeho přenesený význam je „přání na _____“ . V mnoha případech lidé použijí tento jednoduchý výraz „위하여“ samostatně, když pozvedají skleničku, nebo před 위하여 něco přidají, jako například „회사를 위하여 ( v zájmu společnosti) nebo 우정을 위하여 (v zájmu našeho přátelství) a 건강을 위하여 (v zájmu našeho zdraví).“ 지화자 a 좋다: 지화자 se skutečně používá jako zvolání doprovázené zpěvem nebo tancem, které vyjadřuje nadšení. Nicméně tato dvě spojení, 지화자 a 좋다, jsou také pravidelně používanou frází při cinkání sklenic s ostatními. Když osoba, která vede přípitek ve skupině, vykřikne 지화자, ostatní budou následovat 좋다 (Love it!) Následující příklady jsou stejně oblíbené výrazy pro přípitek v korejštině. Oba pocházejí z tříslabičných akrostichů. Následně se následující vysvětlení stane pomocnou rukou při pochopení jejich obrazných významů v korejštině.
- 당나귀: jeho kořenové slovo 당나귀 znamená v korejštině osel, avšak každé písmeno v kořenovém slově znamená následující.
당 (당신 – ty)
나 (já)
귀 (귀한 만남을 위하여 – pro naše vzácné setkání)
- 박보검: jeho kořenové slovo odkazuje na slavného korejského herce 박보검, avšak každé písmeno v kořenovém slově znamená následující.
박 (박수 – tleskat)
보 (보내다 – poslat)
검 (겁나 수고한 당신께 – za svou tvrdou práci)
- 청바지: jeho kořen slova znamená pár modrých džínů, avšak každé písmeno v kořeni slova znamená následující.
청 (mládí)
바 (právo)
지 (od teď)
Kromě výše uvedených příkladů, jak se v korejštině řekne „na zdraví“, uslyšíte tento korejský výraz „원샷 “ opakovaně. Jeho doslovný význam je „jeden výstřel“ a v angličtině znamená přeneseně „dno nahoru nebo dolů poklopem“. Až tedy příště uslyšíte toto konanglické slovo 원샷, budete vědět, co vlastně znamená. Nezapomeňte si však dát o jedno 원샷 víc, abyste se druhý den ráno vyhnuli strašné kocovině. Doufám, že vám tento příspěvek pomůže, abyste byli připraveni říkat „na zdraví“ v korejštině, až budete cinkat skleničkou se svými přáteli a spolupracovníky, a abyste se společně dobře bavili.
감사합니다! (Děkuji!)
***Související slovní zásoba***
- 송년회 (oslava na konci roku)
- 건배 (na zdraví)
- 위하여: přímý překlad tohoto korejského slova je „pro ___“, ale jeho přenesený význam je „přání pro _____ .“
- 지화자 a 좋다: 지화자 se ve skutečnosti používá jako zvolání doprovázené zpěvem nebo tancem k vyjádření vzrušení. Nicméně tyto dvě kombinace, 지화자 a 좋다, jsou také pravidelně používanou frází při cinkání sklenic s s ostatními.
Leave a Reply