Němčina – 15 zábavných slovíček a výrazů

Řeknu vám něco důležitého, tak poslouchejte. Němčina je směšně těžká na zvládnutí. Každý den mi dává na frak (a to jsem se vždycky považovala za dobrou v jazycích.) Po dvou a půl měsících v Německu mám pořád pocit, že mluvím jako začátečník (nebo Kinder Deutsch, jak říkám zdejším lidem.) Částečně je to způsobeno tím, že němčina je velmi těžká, a částečně tím, že většina Němců umí mluvit anglicky (zvlášť ve velkém městě, jako je Hamburk.) Ale já se odmítám vzdát! Jedním ze způsobů, jak si udržuji němčinu zábavnou (protože věřte mi, že učení němčiny musí být zábavné), je učení se slangu, zábavných výrazů a skvěle znějících slovíček. Jsem velmi vděčná, že mám velmi blízkou německou kamarádku a sestřenici, která miluje slang a učí mě, co potřebuji znát, abych opravdu mluvila jako místní. Zde je jen několik slovíček a výrazů, které jsem se tu naučila a které mi přijdou A) opravdu užitečné, B) opravdu vtipné nebo C) prostě zábavné. V žádném konkrétním pořadí…

1. viel Spaß! – Bavte se! (ale jedna z mých nejoblíbenějších věcí je, když mi Němci řeknou doslovný překlad v angličtině – much fun!)

Distroscale

2. der Fußgänger – chodec/chodkyně (Ale mně to zní jako nějaká pěší parta)
3. lecker! – mňam!
4. Das geht/Das geht nicht! – To funguje/to nefunguje! (tyhle budete používat VŽDY a doslova to znamená „to jde“ nebo „to nejde“)
Příběh pokračuje níže

Tato reklama se ještě nenačetla, ale váš článek pokračuje níže

5. die Bierkiste – bedna na pivo (v Německu samozřejmě velmi důležité, ale mně to zní jako líbání piva, moc hezký nápad)
6. süss! – roztomilý! (funguje obzvlášť dobře pro roztomilá zvířátka a děti, ale můžete ho použít pro cokoli/kohokoli)
7. Gute Fahrt! – Šťastnou/pěknou cestu! (Ach jo, ale tomuhle se pořád směju… ano, mám humor dítěte)
8. Všichni se smějí. Das sieht lächerlich aus! – To je/zní směšně!
9. Schwul – gay (jako homosexuál a neplést s „schwül“, což znamená „vlhký“… ach jo, žádné nebezpečí, že si to budeme plést!)
10. das Ampelmänchen- chodící muž na semaforu (jedno z prvních slov, které jsem se tu naučil, a stále ho rád říkám)
11. das Ampelmänchen- chodící muž na semaforu. Ich bin krank. – Jsem nemocný (poměrně důležité, abyste to věděli)
12. I’m sick (jsem nemocný). Ich habe einen Kater. – Mám kocovinu. (stejně důležité vědět)
13. Schicki micki – hoity toity (jako například Shaughnessy)
14. Schicki micki – hoity toity (jako například Shaughnessy). Du bist (neformálně) nebo Sie sind (formálně) nett. – Jsi milý/milá. (můžete to říct cizímu člověku, který vám pomáhá, nebo kamarádovi)
15. Jaký je váš vztah? Das ist ja wirklich ganz toll!/Das ist super geil! – To je opravdu skvělé/This is awesome! (zde pozor na druhý výraz, protože slovo „geil“ znamená doslova „nadržený“, takže to používejte správně!)

Přesně takhle se cítím každý den, když se snažím dělat pokroky v němčině. V cestě mi stojí německý Gandalf!

A teď už umíš německy! Mach weiter so! (Jen tak dál!)

Leave a Reply