„Free Rein“ nebo „Free Reign“?
Co je třeba vědět
Free rein, což znamená „neomezená svoboda jednání nebo rozhodování“, se často nesprávně vykládá jako volná vláda. Výraz free rein pochází z jezdectví a odkazuje na držení otěží, které ovládají koně, volně tak, aby se kůň mohl volně pohybovat svým vlastním tempem a požadovaným směrem.
Příchod sem byl příležitostí k novému rozvoji trhu. Mám volnou ruku při budování značky.
– Chris Townson, citováno v Travel Weekly, 15. 12. 2017„Dostal jsem volnou ruku při redesignu galerií,“ řekl Kowalski, který přišel do Rockwellu v březnu….“.
– Jesse Kowalski, citováno v The Berkshire Eagle, 25. září 2015
Ve výše uvedených citacích je dost možné, že pisatelé měli pocit, že jejich respondenti disponují neomezenou královskou pravomocí dělat si, co se jim zlíbí. Ale to, co v citátech následuje za slovem „volná vláda“, naznačuje jiný záměr: mluvčí mají na mysli svobodu, která jim byla udělena, aby si dělali, co chtějí – a ne svou panovnickou moc, aby tak činili. Chybná interpretace ustáleného spojení „volná ruka“ – odkazujícího na neomezenou svobodu jednání nebo rozhodování – jako „volná vláda“ je vaječným kouzlem, s nímž se spisovatelé potýkají až příliš často.
Další otázka: Je to kůň, který „žvýká“, nebo který „žvýká“?
Původ výrazu „free rein“
Výraz „free rein“ vznikl jako jezdecký žargon označující držení otěží (řemenů, kterými jezdec ovládá koně) volně tak, aby se kůň mohl volně pohybovat svým vlastním tempem a požadovaným směrem. Obrazné použití výrazu odkazujícího na volnost jednání sahá až do 17. století.
Angelské jazyky nejsou schopny vyjádřit, jaké výhody přináší člověku správné uspořádání jazyka a jaké škody a nepříjemnosti zase, když mu dáváme volné otěže, aby se mohl vyplazovat.
– Alexander Read, The Chirurgicall Lectures of Tumors and Ulcers, 1635
Přibližně o dvě století později se toto slovní spojení zmateně začíná objevovat v tisku v podobě „free reign“
Tady můžeme dát volnou ruku své fantazii s morální jistotou, že věda nedodá nic, co by směřovalo k potvrzení nebo vyvrácení některého z jejích výmyslů.
– The Salvator and Scientist (Chicago, Illinois), září 1896
Proč se začíná objevovat v době, kdy byl kůň stále hlavním dopravním prostředkem, je záhadou. Na druhou stranu v moderní době je chybná interpretace „free rein“ jako „volná vláda“ o něco pochopitelnější – i když stále gramaticky nesprávná – vždyť jak často průměrný člověk manipuluje s otěžemi koně? Těm, kteří neznají jezdecký původ tohoto výrazu, se může zdát, že reign se svou asociací s monarchií (ovlivněnou mediální posedlostí anglickou královskou rodinou) je lepší volbou než slovo pro řemeny k ovládání koně, a internetové vyhledávání potvrdí, že poměrně dost lidí s tím souhlasí.
Pokud patříte mezi tyto lidi, rádi bychom vám nabídli několik mnemotechnických pomůcek, které vám pomohou mentálně autokorektně opravit „free reign“ dříve, než se z něj stane přijatelná (ale stále nelogická) varianta „free rein“. Zaprvé si uvědomte, že vládnout jako král a královna znamená mít svobodu volby a rozhodování, proto mají monarchové během své vlády „volnou ruku“. Existuje také hrstka dalších běžných obrazných vyjádření pocházejících z koňského povozu, která si můžete spojit s „volnou rukou“, pokud máte mozkovou křeč.
Nadřízený má/udržuje pevně na uzdě každou fázi výroby.
Musíme omezit své výdaje.
Předala otěže společnosti svému nástupci.
Jak vidíte, rein je slovo, které použijeme, když naznačujeme zadržování nebo poskytování svobody jednání; naproti tomu reign je vyhrazeno pro vládu nad lidmi nebo zemí. „Volná vláda“ může znít působivě vám, ale ne vašemu redaktorovi nebo učiteli.
Shrnutí:Vláda je královská autorita, vliv a vláda vládce nebo toho, kdo se vládci podobá. Rein je řemen připevněný ke zvířeti (např. koni nebo mezkovi) pomocí udidla, který umožňuje jezdci nebo kočímu zvíře ovládat. Pokud nad něčím vládnete, lze říci, že nad tím vládnete. Pokud máte velkou volnost, dalo by se říci, že máte volnou ruku.
Leave a Reply