Říká se tomu lékařský předpis, stvrzenka nebo recept? – Swissed English

09 Jun Říká se tomu lékařský recept, účtenka nebo předpis?

Posted at 14:01hin Swisstakes, VocabularybyR

Říká se, že jablko denně drží doktora stranou, ale někdy se návštěvě lékaře nelze vyhnout. Od lékaře však nedostanete žádný recept…

V závislosti na příznacích může člověk potřebovat léky, které vyžadují předpis, například antibiotika. To znamená, že nemůžete jen tak přijít k lékárníkovi u pultu a požádat o cokoli – budete potřebovat potvrzení podepsané lékařem, kde bude uvedeno, které léky smíte mít, doporučené dávkování atd.

Některé látky jsou z různých důvodů kontrolovány. Mohou být vysoce návykové nebo příliš silné, případně mohou být podávány pouze pacientům s oficiálně diagnostikovaným fyzickým nebo psychickým onemocněním.

V němčině a švýcarské němčině se předpis nazývá ein Rezept, což v angličtině zní podobně jako recipe nebo receipt. Není divu, že si tato slova tolik lidí plete. Je to falešný přítel i v mnoha jiných jazycích, nejen ve švýcarské němčině.

Až tedy budete příště mluvit o lékařích, lécích a receptech, pamatujte si: recept je na jídlo, účtenka na nákup a recept na léky.

Leave a Reply