แปลเพลง Big Girls Don’t Cry – Fergie

Der Geruch deiner Haut haftet jetzt an mir
Du bist wahrscheinlich auf dem Weg zurück in deine Heimatstadt
Ich brauche etwas Schutz für mich selbst, Baby
Um bei mir selbst zu sein und mich zu zentrieren
Klarheit, Frieden, Gelassenheit
……….
กลิ่นตัวของตัวเธอยังคงติดอยู่ที่ตัวฉัน
เธอยังคงอยู่บนไฟลท์บินกลับบ้านเกิดเธอสินะ
ฉันต้องการที่พักพิงมาปกป้องตัวฉัน ที่รัก
ก็เพื่อที่จะได้อยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….

Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
dass das nichts mit dir zu tun hat
Es ist persönlich, ich und ich
Wir müssen einiges in Ordnung bringen
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
Es ist Zeit, ein großes Mädchen zu sein
Und große Mädchen weinen nicht
Weine nicht, weine nicht, weine nicht
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….

Den Weg, den ich gehe, muss ich allein gehen
Ich muss die kleinen Schritte machen, bis ich erwachsen bin
Vollständig erwachsen Märchen haben nicht immer ein Happy End
haben sie das?
Und ich sehe die Dunkelheit voraus, wenn ich bleibe
……….
ในเส้นทางที่ฉันกําลังเดิน ฉันต้องไปคนเดียว
ฉันต้องเดินไปอย่างช้าๆ เหมอืนเด็ก จนกว่าฉันจะโตเต็มที่
ในเทพนิยายก็ไมจําเป็นต้องจบแฮปปี้เอ็นดิ้งเสมอไป
ใช่ไหมล่ะ?
และฉันก็มองเห็นอนาคตที่มืดมิดแล้วล่ะ ถ้าฉันอยู่ต่อไป
……….

Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
Dass das nichts mit dir zu tun hat
Es ist persönlich, ich und ich
Wir müssen einiges in Ordnung bringen
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
Es ist Zeit, ein großes Mädchen zu sein
Und große Mädchen weinen nicht
Weine nicht, weine nicht, weine nicht
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….

Wie der kleine Schulkamerad auf dem Schulhof
Wir werden Buben und UNO Karten spielen
Ich werde dein bester Freund sein und du wirst meiner sein, Valentine
Ja, du kannst meine Hand halten, wenn du willst
‚Denn ich will deine auch halten
Wir werden Spielkameraden und Liebhaber sein
Und unsere geheimen Welten teilen
Aber es ist Zeit für mich, nach Hause zu gehen
Es wird spät und dunkel draußen
Ich muss mit mir selbst und der Mitte sein
Klarheit, Frieden, Gelassenheit, ja
……….
เหมือนกับเด็กที่เล่นในสนามหญ้าในโรงเรียน
เราจะเล่นทั่งไพ่ และอูโนกัน
ฉันจะเป็นเพื่อนสนิทของเธอ และเธอก็จะเป็นเพื่อนสนิทฉัน
เธอจะกุมมือฉันไว้ก็ได้นะ ถ้าเธอต้องการ
เพราะฉันก็อยากจะกุมมือเธอเช่นกัน
เราจะเป็นทั้งเพื่อนและคนรัก
แบ่งปันความลับของกันและกัน
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้านแล้วละ
มันเริ่มจะดึกและมืดแล้ว
ฉันต้องการที่จะอยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….

Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
Dass dies nichts mit dir zu tun hat
Es ist persönlich, ich und ich
Wir müssen einiges in Ordnung bringen
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
Es ist Zeit, ein großes Mädchen zu sein
Und große Mädchen weinen nicht
Weine nicht, weine nicht, weine nicht
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก

Leave a Reply